ES

abajo {adverb}

volume_up
1. general
abajo
volume_up
below {adv.} (beneath)
Haga clic en los enlaces de abajo para obtener más información sobre cada informe:
Click the links below to learn more about each report:
Puede cambiar de idea cuando lo desee; consulte la sección Aceptar/Rechazar más abajo.
You can always change your mind; see the Accept/Decline section below.
No obstante, esto exige que se vaya formando una opinión desde abajo.
However, this necessitates opinion being built up from below.
la correspondencia que se recibe se clasifica abajo
incoming mail is sorted downstairs
Who lives upstairs/downstairs/next door?
there's someone moving around downstairs
abajo (also: debajo)
abajo (also: debajo)
underneath she was wearing a silk dress
underneath the trees
abajo
volume_up
down {adv.} (of position)
Más abajo encontrará otras informaciones sobre exportación WebCast.
You will find more information on WebCast further down in this chapter.
De hecho, estaba tan abajo en la lista que, por supuesto, no fue tomada.
In fact, it was so far down on the list that, naturally, it was not taken.
Desde la tribuna pueden observar a las personas que están aquí abajo; mírenlas.
You are looking at the people down there - look at them.
abajo (also: a continuación)
volume_up
hereunder {adv.} [form.] (below)
2. "en interjecciones"
La próxima vez las negociaciones deben comenzar de abajo arriba y no de arriba abajo.
Next time, the negotiations must be bottom-up instead of top-down.
Esto indica lo abajo que ha estado en nuestra lista de prioridades políticas.
This indicates how low down it has been on the list of our political priorities.
Más abajo encontrará otras informaciones sobre exportación WebCast.
You will find more information on WebCast further down in this chapter.

Context sentences for "abajo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishEsto indica lo abajo que ha estado en nuestra lista de prioridades políticas.
This indicates how low down it has been on the list of our political priorities.
SpanishLa aceptación debe surgir de abajo arriba como parte de la política regional.
The acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.
SpanishEntonces quedó claro que la propuesta se vendría abajo en el aspecto técnico.
It then became clear that the proposal should crumble on a technical argument.
SpanishEl turismo rural se ha venido abajo incluso en las zonas libres de fiebre aftosa.
There is no longer any rural tourism, even in areas which are free of FMD.
SpanishEn ambos casos, si no tenemos cuidado, iremos hacia una nivelación por abajo.
In both cases, unless we are careful, we shall see a lowering of standards.
SpanishLos números negativos desplazan el objeto hacia arriba, los positivos hacia abajo.
A negative value shifts the object upward and a positive value downward.
SpanishEcho en falta un verdadero concepto democrático, donde se comienza desde abajo.
What I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
Spanish   Los abajo firmantes votamos a favor de la resolución en la votación final.
   The undersigned voted in favour in the final vote on this resolution.
SpanishSi introduce más texto, el marco se extenderá hacia abajo para abarcar todo el texto.
If your text is long, you can extend the frame in order to incorporate the whole text.
SpanishLas instituciones de gobierno se habían venido abajo y la corrupción campaba a sus anchas.
Institutions of governance had completely collapsed and corruption was rampant.
SpanishNo estamos posponiendo este problema; queremos cambiarlo de arriba abajo.
We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away.
SpanishEn consecuencia, si no lo hacen los ciudadanos, todo el tinglado se vendrá abajo.
Therefore, if citizens do not do it, the whole thing will fall apart.
SpanishCon los símbolos Un capítulo hacia arriba y Un capítulo hacia abajo también se puede hacer.
You can also do this by clicking on the Promote Chapter and Demote chapter icons.
SpanishNinguna de las evidencias o análisis posteriores han echado abajo esa valoración inicial.
None of the subsequent evidence or analysis has overturned that original assessment.
SpanishConsidero que esta forma de seguimiento de abajo hacia arriba es muy importante.
I believe that this bottom-up form of monitoring is very important.
SpanishDe hecho, los niños que trabajan contribuyen en la carrera cuesta abajo del mundo.
Indeed, children at work contribute to the global race to the bottom.
SpanishOrdena la lista por la posición de la modificación en el documento, de arriba a abajo.
Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document.
SpanishCuando los demás pilares se vinieron abajo, se erigió un nuevo pilar de la OTAN.
When the other pillars were toppled a new NATO pillar was erected.
SpanishTodas las dictaduras en la historia de la humanidad se han venido abajo en algún momento.
Every dictatorship yet in the history of humanity has fallen at some point.
SpanishSeñora Presidenta, espero verdaderamente que el PPE no eche abajo ahora este informe.
I definitely hope, Madam President, that the PPE will not overturn this important report.

Synonyms (Spanish) for "abajo":

abajo
Spanish