"acoplamiento" English translation

ES

"acoplamiento" in English

ES acoplamiento
volume_up
{masculine}

1. general

acoplamiento (also: conexión, acoplamento)
perno de acoplamiento de aprete hidráulico
hydraulic tightening type coupling bolt
brida o flange de acoplamiento hidráulico
hydraulic flange coupling
hydraulic sleeve coupling
acoplamiento
acoplamiento (also: nidada, apretón, embrague, clutch)
volume_up
clutch {noun}
acoplamiento (also: afiliación, adhesión, adscripción)
acoplamiento
volume_up
attachment {noun} (connecting)
attachment to sth
acoplamiento (also: mecanismo de conexión)
volume_up
linkage {noun} (device)
acoplamiento
volume_up
linkup {noun} (of spacecraft)

2. "de piezas"

acoplamiento

3. aviation

acoplamiento
Estas son las distintas posiciones de acoplamiento:
Here are the different docking positions:
Cuando aparezca el icono de acoplamiento, suelta el botón del ratón sobre el icono para que la pestaña quede en su sitio.
When the docking icon appears, release the mouse over the icon to have the tab snap in place.

4. electronics

acoplamiento
connection in parallel
connection in series
Estos dos informes son absolutamente indisociables ya que hay un acoplamiento técnico estrecho entre motores y carburantes, de ahí mi explicación de votación común.
These two reports are absolutely inextricable since there is a close technical connection between engines and fuel and this explains my joint explanation of vote.

Context sentences for "acoplamiento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDeslícese a la izquierda para anular el acoplamiento de una ventana.
SpanishSólo mediante el acoplamiento de la transparencia, la participación de la opinión pública y de los medios formales y generales...
Only by combining transparency, the involvement of the public and official, extensive means...
SpanishCCD (Dispositivo de acoplamiento de carga)
SpanishRespetamos totalmente la línea política que propone, tanto en lo que respecta a la coincineración como al acoplamiento de las dos directivas.
We have complete respect for the political line he is proposing with regard to both co-incineration and linking the two directives.
SpanishUn nivel de acoplamiento total o parcial en ciertos sectores es vital para el mantenimiento de la producción, por ejemplo en el sector del algodón.
A total or partial level of decoupling in certain sectors is vital for maintaining production, for example in the cotton sector.
Spanishacoplamiento de genes
SpanishEs necesario que en toda Irlanda del Norte, el espíritu de reconciliación y de acoplamiento mutuo pase a ocupar ese otro sentimiento de que la mayoría manda.
The spirit of reconciliation and mutual accommodation is needed all over Northern Ireland in place of the spirit that the majority rules.