ES

adecuado {adjective}

volume_up
adecuado (also: adecuada, apto)
Una política así requiere y presupone un instrumento institucional adecuado.
Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
La provisión de un suministro adecuado de nutrientes se asocia con mejores resultados.
Provision of an adequate supply of nutrients is associated with improved outcome.
El acceso de los ciudadanos al tratamiento médico adecuado está muy desequilibrado.
Access to adequate treatment for the citizens of Europe is very lopsided.
Consideran, pues, más adecuado un ejercicio de codificación o consolidación.
A codification or consolidation exercise would seem to be the most appropriate.
Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Al fortalecimiento político no le sigue el fortalecimiento financiero adecuado.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
De todos modos es una práctica habitual hacerlo, pero en este caso me parece especialmente adecuado.
It is customary practice to do this anyway, but I think that it is particularly fitting in this case.
Es adecuado que el sector público sirva de ejemplo a la población de Europa en la promoción de vehículos limpios.
It is fitting for the public sector to show an example to the people of Europe in promoting clean vehicles.
Ahora es el momento adecuado para que discutamos sobre Ucrania, porque en este preciso instante, en 2008, Ucrania necesita ayuda.
It is a fitting time for us to discuss Ukraine now, because at this very moment, in 2008, Ukraine needs help.
adecuado
adecuado (also: correcto)
volume_up
proper {adj.} (correct)
Ahora tenemos un proceso adecuado, un diálogo interinstitucional adecuado.
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.
¿Existe un sistema adecuado de acogimiento y sigue habiendo casos pendientes sin resolver?
Is there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Este es el tipo de trabajo adecuado que en la Unión Europea deberíamos hacer juntos.
This is just the sort of proper work which we in the EU should be doing together.
adecuado (also: apropiado)
volume_up
right {adj.} (good, suitable)
Sin embargo, tiene que ser el liderazgo adecuado y el futuro adecuado.
However, it has to be the right kind of leadership and it has to be the right kind of future.
Es acertado proceder a la armonización, pero ésta debe orientarse en el sentido adecuado.
Harmonization is right, but it has to be in the right direction.
No tiene sentido decir: "Sí, llevábamos razón, era el método adecuado", entre otras cosas.
There is no sense in saying 'yes, but we were right, it was the right method', and so on.

Context sentences for "adecuado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish- razones económicas: el sector necesita mantener un nivel de actividad adecuado.
- economic reasons: the sector needs to retain an appropriate level of activity.
SpanishA este respecto, el marco institucional federal parece especialmente adecuado.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
SpanishEl Gobierno del Reino Unido está pidiendo un gasto más adecuado, no más gasto.
The United Kingdom Government is asking for better spending, not more spending.
Spanishadecuado para afrontar un intercambio fraterno que pueda resolver el contencioso
instrument for embarking upon a fraternal exchange which aims at settling the
SpanishPor tanto, es adecuado considerar cómo puede ponerse en práctica esta propuesta.
It is therefore right to consider how this proposal might be put into effect.
SpanishEl Reglamento es importante para el funcionamiento adecuado del mercado interior.
The Regulation is important for the proper functioning of the internal market.
SpanishLa segunda cuestión es si es adecuado considerar esto una responsabilidad europea.
The second issue, is it appropriate to consider this a European responsibility?
SpanishDebe existir un margen adecuado para las preferencias y decisiones individuales.
There must be discretionary powers for individual preferences and decisions.
SpanishAhora nos toca forjar el futuro adecuado de Europa, su economía y su sociedad.
Now we have to shape the right future for Europe, its economy and its society.
SpanishLo adecuado es estipular, como es normal, dos años después de la aprobación.
The appropriate approach is to stipulate, as is normal, two years after adoption.
SpanishConsideran, pues, más adecuado un ejercicio de codificación o consolidación.
A codification or consolidation exercise would seem to be the most appropriate.
SpanishSin embargo, aplicar sanciones más estrictas a Irán no es el enfoque adecuado.
However, tightening sanctions against Iran is not the right approach to take.
SpanishMovámonos a un ritmo adecuado y asumámoslo a una velocidad que nos podamos permitir.
Let us move at a proper pace and let us take it at a speed which we can afford.
Spanish¿Es adecuado que este órgano desarrolle un programa para PYME que Europa no necesita?
Is it right for this body to develop an SME programme that Europe does not need?
SpanishEste es el tipo de trabajo adecuado que en la Unión Europea deberíamos hacer juntos.
This is just the sort of proper work which we in the EU should be doing together.
SpanishSeñor Martin, tiene usted toda la razón y este es sin duda el camino adecuado.
Mr Martin, you are absolutely correct and this is certainly the right path to take.
SpanishLos concursos no constituyen el contexto adecuado para perseguir otras políticas.
Contracts do not constitute the appropriate context for pursuing different policies.
SpanishLa cantidad de personal y de fondos disponibles no es el criterio adecuado.
The number of staff and the amount of funds available is not the right yardstick.
SpanishLlega en un momento adecuado y aumenta la credibilidad de la UE entre sus socios.
This comes at an opportune time and enhances the EU's credibility among its partners.
SpanishEs un reto y debemos encontrar el equilibrio adecuado entre libertad y seguridad.
It is a challenge, and we must strike the right balance between freedom and security.