"adivinar" English translation

ES

"adivinar" in English

ES

adivinar [adivinando|adivinado] {verb}

volume_up
Les dejo adivinar cuál de los dos " candidatos " fue citado para una entrevista...
You can guess which 'applicant ' was invited for interview.
Les dejo adivinar cuál de los dos "candidatos" fue citado para una entrevista ...
You can guess which 'applicant' was invited for interview.
Solo podemos intentar adivinar los motivos por los que no se nos han presentado propuestas.
We can only ever guess the reasons why no proposals are presented to us.

Context sentences for "adivinar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHasta un niño puede adivinar qué países son considerados histéricos por el ministro Zalm.
Even a child could tell which countries Mr Zalm was calling hysterical.
SpanishSolo podemos intentar adivinar los motivos por los que no se nos han presentado propuestas.
We can only ever guess the reasons why no proposals are presented to us.
SpanishNo es difícil adivinar lo que dirán los ciudadanos al respecto.
No prizes for guessing what the man in the street will have to say about that!
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, en portugués se dice que adivinar está prohibido.
Mr President, Commissioner, we have a saying in Portuguese that means 'guessing is not allowed' .
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, en portugués se dice que adivinar está prohibido.
Mr President, Commissioner, we have a saying in Portuguese that means 'guessing is not allowed '.
SpanishResulta fácil adivinar las consecuencias para el transporte aéreo europeo.
The consequences for European aviation are not hard to imagine.
SpanishLes dejo adivinar cuál de los dos " candidatos " fue citado para una entrevista...
You can guess which 'applicant ' was invited for interview.
SpanishLes dejo adivinar cuál de los dos "candidatos" fue citado para una entrevista ...
You can guess which 'applicant' was invited for interview.
SpanishSin embargo, no hay necesidad de adivinar la velocidad del equipo.
There’s no need to guess the speed of your computer, however.
SpanishPor supuesto, debemos seguir atentos, puesto que no tenemos una bola de cristal para adivinar el futuro.
Of course, we must remain vigilant, as we are not crystal-ball gazers.
SpanishNo obstante, no es necesario adivinar la velocidad del equipo.
There's no need to guess the speed of your computer, however.
SpanishSin embargo, es muy difícil adivinar con qué medios.
Precisely with what means, it is very difficult indeed to predict.
SpanishA veces se puede adivinar por el hecho de que un asunto se trate a altas horas de la noche del lunes en Estrasburgo.
Sometimes you can tell, because a matter is dealt with late on a Monday night in Strasbourg.
SpanishHasta hoy no se puede adivinar una pronta solución.
Unfortunately there is not yet any sign of a speedy solution.
SpanishNo voy a tratar de adivinar cuánto tiempo nos llevará éste, aunque sí puedo decir que tardaremos algún tiempo.
I shall not pretend that I know how long this technical work will take, but it will take some time.
Spanishtanteó el paquete para intentar adivinar el contenido
she felt the parcel to try to guess what was inside it
SpanishEspecifica una frase de contraseña difícil de adivinar (de entre 8 y 64 caracteres) en el campo Clave precompartida de WPA.
Enter a hard-to-guess passphrase (between 8 and 63 characters) in the WPA Pre Shared Key field.
SpanishAdivinar lo que va a suceder con la ampliación, que es una realidad política que todos deseamos, es, de hecho, difícil.
Guessing what enlargement will bring, a political reality that we all want, is very difficult indeed.
Spanish¿puedes adivinar la palabra? A, raya, raya, C, E
can you guess the word? A, blank, blank, C, E
SpanishCuando cree una contraseña o una frase de contraseña, ésta debe ser segura, es decir, difícil de adivinar o vulnerar.
When you create a password or passphrase, you should make it strong, which means it's difficult to guess or crack.