ES agilidad
volume_up
{feminine}

1. general

agilidad (also: soltura)
El número de banquine es una muestra de la increíble agilidad del cuerpo humano.
The banquine act showcases the amazing agility of the human body.
Este tipo de flujo de trabajo abierto, colaborativo y móvil ayuda a mejorar su productividad, agilidad y eficiencia operativa”.
This type of open, collaborative, and mobile workflow helps improve their productivity, agility, and operational efficiency.”
agilidad (also: prontitud)
agilidad (also: habilidad, destreza)
agilidad
agilidad (also: flexibilidad)
agilidad (also: ligereza)
agilidad
agilidad (also: aptitud, habilidad, destreza, pericia)
volume_up
skill {noun}
Aunque usted es un hábil Presidente, que preside muy bien y con mucha agilidad, le rogaría cierta mesura para que los diputados sepan lo que estamos votando.
Although you are an able President, who presides very well and with great skill, I would ask you for some restraint so that the Members may know what we are voting for.
agilidad (also: habilidad, artificiosidad)
agilidad
volume_up
adroitness {noun} [idiom] (physical)
agilidad
volume_up
sprightliness {noun} (physical)
agilidad
volume_up
suppleness {noun} (of body, mind)

2. "de estilo"

agilidad (also: vivacidad, viveza)

Context sentences for "agilidad" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl sector público no puede responder con suficiente agilidad al cambio tecnológico.
The state sector cannot respond quickly enough to changes in technology.
SpanishEs una práctica inadmisible que impide la agilidad y la equidad de todo el programa.
This is unacceptable and impedes their mobility and the fairness of the whole programme.
SpanishLa Cumbre de Barcelona ha generado mucha frustración por la supuesta falta de agilidad.
The lack of momentum at the Barcelona Summit has been very frustrating.
SpanishTambién compartimos su deseo de agilidad en la aplicación de las mismas.
We also share her desire for their application to be speeded up.
SpanishEn primer lugar, el anuncio, para dentro de un año, de una mayor agilidad en materia de gestión de cuotas.
First the announcement, within a year, of more flexible quota management.
SpanishEl procesamiento electrónico logra una mayor eficacia y agilidad de las actividades aduaneras.
Using electronic media will speed up the work of the customs authorities and make it more effective.
SpanishHoy comenzamos con 30 minutos de retraso, lo que nos obliga a darle la mayor agilidad posible.
Today we are beginning 30 minutes late, which means that we must deal with it is quickly as possible.
SpanishGracias a su Presidencia, la Unión ha ganado en eficacia y en agilidad de actuación a Washington.
Thanks to its Presidency, the Union has been more effective and quicker off the mark than Washington.
SpanishAquí lamento constatar que la Comisión demuestra más agilidad que las otras instituciones.
I am sorry to say that the Commission has been making rather faster progress on this than the other institutions.
SpanishAquí lamento constatar que la Comisión demuestra más agilidad que las otras instituciones.
Honourable Members will notice this here in Parliament when they discuss the proposals presented by the Commission.
Spanish   Los retos de la economía mundial también afectan a la industria europea y deben afrontarse con agilidad.
   The challenges of the global economy also apply to European industry and need to be solved quickly.
Spanish¿Por qué no puede Usted levantar este bloqueo con más agilidad o, en cualquier caso, informar de ello al Parlamento.
Why are you not able to clear things much more quickly, or in any case tell Parliament about it?
SpanishLa reforma es fundamental para una mayor agilidad en la gestión de la Comisión Europea.
Reform is essential if management of the European Commission is to become more flexible. Serious shortcomings have been noted.
SpanishSon dos aspectos de un mundo muy fascinante que, naturalmente, exige protección pero también agilidad.
These are two aspects of a fascinating world, which clearly requires protection, but also requires flexibility.
SpanishLa apertura proporcionaría más agilidad al debate en el Consejo, ya que a menudo la gente llega y lee documentos ya elaborados.
Openness would liven up the debate in the Council, because people often come and read prepared documents.
SpanishEn conclusión, Señorías, va siendo hora de que el Consejo avance con mayor agilidad, sobre todo en el ámbito fiscal.
In conclusion, ladies and gentlemen, it is also high time that the Council moved more swiftly, especially in the tax field.
SpanishEste número lo realiza una joven que, si bien es menuda y de aspecto frágil, dejará estupefacto al público con su fuerza y su agilidad.
This act requires great strength and flexibility.
Spanishla agilidad disminuye con los años
SpanishHe aquí otra gran ocasión para que las instituciones europeas -y el Consejo, por supuesto- muestren su agilidad y eficacia.
This is another great opportunity for the European institutions - especially the Council - to show how agile and efficient they are.
SpanishLo que realmente importa es que se dé un toque de agilidad a la directiva relativa al comercio electrónico, un toque de agilidad a las telecomunicaciones.
What actually matters is a light touch on the e-commerce directive, a light touch on telecommunications.