"al comienzo" English translation

ES

"al comienzo" in English

ES al comienzo
volume_up
{adverb}

al comienzo (also: al principio, al inicio)
Determine aquí la distancia horizontal entre líneas al comienzo del conector.
Define how large the horizontal spacing is to be at the beginning of the connector.
Esta es una enmienda que no podía contemplarse al comienzo.
This is an amendment that could not be foreseen at the beginning.
El ponente racionaliza su intención inmediatamente al comienzo de su informe.
The rapporteur rationalises his intention at the very beginning of his report.

Similar translations for "al comienzo" in English

Al noun
English
al preposition
English
comienzo noun
comenzar verb

Context sentences for "al comienzo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishpalabras del apóstol Pablo, que el Concilio Vaticano II cita al comienzo de la
these words of the Apostle Paul, which the Second Vatican Council takes up at
Spanishconclusión del segundo Milenio después de Cristo y al comienzo del tercero se
which are bringing us closer to the end of the second Millennium after Christ
SpanishAl comienzo de la enfermedad, la mayor parte de los pacientes no sufren molestias.
At the outset of the illness, most patients do not experience any symptoms.
Spanishafirma Jesús al comienzo del «Sermón de la montaña» —discurso que contiene la
They are some of the commandments belonging to the so-called "second tablet"
Spanishla Anunciación es la revelación del misterio de la Encarnación al comienzo
Annunciation, therefore, is the revelation of the mystery of the Incarnation at
SpanishVuelvo a repetirle: estamos al comienzo de una Conferencia Intergubernamental.
Let me repeat that we are at the start of an Intergovernmental Conference.
SpanishPor último, el Tercer Mundo se encuentra tan sólo al comienzo del desarrollo industrial.
Finally, the Third World is only in the very early stages of industrialisation.
SpanishSeñor Presidente, comienzo felicitando al Sr. Corbett, por el mérito de su informe.
Mr President, I wish to begin by congratulating Mr Corbett on the quality of his report.
SpanishHemos asistido ya al comienzo de las luchas por el poder y la faceta social de Europa.
The struggles for power and for the social face of Europe have now really broken out.
SpanishQuería decir eso justo al comienzo antes de criticar varios puntos.
I wanted to say that right at the start before I come to my points of criticism.
SpanishComo afirmé al comienzo de mi intervención, hoy es ciertamente un día señalado.
As I said at the start of my statement, today is indeed noteworthy.
SpanishEsto se hace especialmente patente ahora al comienzo del período prenavideño.
This is particularly obvious at the moment, as the Christmas shopping period gets underway.
SpanishSeñor Presidente, su Presidencia da comienzo al día siguiente de la Cumbre de Amsterdam.
Mr President, your Presidency begins in the wake of the Amsterdam Summit.
SpanishComo dije al comienzo, quiero darles las gracias por su cooperación y cuento con su apoyo.
As I began, I thank you for your cooperation and I count on your support.
Spanish. - (CS) Permítanme volver brevemente sobre lo que dije al comienzo.
Member of the Commission. - (CS) Allow me to return briefly to what I said at the start.
SpanishAntes de dar comienzo al orden del día,¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Spanishpiadoso, llamado Simeón, aparece al comienzo del « itinerario » de la fe de
thereby distancing himself from his mother according to the flesh?
SpanishComo ya he dicho en mi discurso al comienzo del debate, intento atenerme a esta declaración.
As I said in my speech at the start of the debate, I intend to abide by that statement.
SpanishEstamos al comienzo, un buen comienzo que estamos realizando conjuntamente.
We have made a start, a good start and must progress hand in hand.
SpanishAntes de dar comienzo al orden del día, ¿hay alguna intervención sobre cuestiones de orden?
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.