ES alinear
volume_up
[alineando|alineado] {verb}

1. general

alinear
alinear
volume_up
to line up {vb} (align)
No queremos alinear a los miembros de la Comisión y descubrir que no hay más que incoherencia.
What we do not want is to line up the Commission head to toe and find out that all that is left is inconsistency.
La Conferencia de Bali no se alineó con los nobles objetivos propuestos por los europeos.
The Bali summit did not line up with the noble targets proposed by the Europeans.
Alinee las patillas de la tarjeta de sonido con la ranura y presione la tarjeta hacia abajo con suavidad para asentarla en la ranura.
Line up the pins on the sound card with the slot and push the card gently down so that it sits in the slot.
alinear (also: sacar a jugar)
volume_up
to play [played|played] {v.t.} (use in game)
Irlanda es hoy y ha sido siempre, en realidad, una nación no alineada y deseosa de desempeñar su modesto papel en la protección de la paz y la seguridad en todo el mundo.
Ireland is today, and effectively always has been, a non-aligned country eager to play its own modest role in protecting peace and security around the globe.
alinear
volume_up
to range [ranged|ranged] {v.t.} (line up, place)
Por otro lado, podemos observar que 25 Gobiernos se han alineado tras la Constitución, que se firmará en Roma el 29 de octubre.
On the other hand we can also see that 25 governments have ranged themselves behind the constitution, and the constitution is going to be signed in Rome on 29 October.
Por el contrario, puede pedir a Renault que revise su decisión y, en su defecto, negar el acceso a toda una serie de posibles beneficios para Renault y las empresas que se alineen con esta práctica.
However, it could ask Renault to review its decision and, if it does not, to refuse it and other firms that pursue the same practice access to a whole range of potential benefits.
alinear (also: colocar en fila)
volume_up
to rank [ranked|ranked] {v.t.} (range, line)
y, realmente, también nosotros nos alineamos [ante Él para adorarle];
Verily, we, even we, are they who draw out in ranks,
Considera estos [mensajes] alineados en filas apretadas,
I swear by those who draw themselves out in ranks.
A Egipto le gusta llamarse democracia, pero por este acto se ha alineado con los muchos otros observadores del conflicto en Sudán, no todos ellos pasivos.
Egypt likes to call itself a democracy, yet by this act it has joined ranks with the many other observers of the conflict in the Sudan, not all of them passive.
alinear (also: centrar)
volume_up
to true up {vb} (wheel, axle)

2. military

alinear
volume_up
to dress [dressed|dressed] {v.t.} (company, troops)

3. sports

alinear
Si activa esta opción, los campos de datos se alinearán en forma de tabla.
Select this option to align the database fields in a tabular form.
Active esta casilla para que la tabulación se coloque alineada a la derecha en el margen derecho del texto.
Click this field to right-justify the tab stop to the right text margin.
Si esta casilla de verificación está activada los párrafos centrados y alineados a la derecha que contienen tabuladores se centran o se alinean a la derecha en su totalidad.
If this field is marked, centered and right-aligned paragraphs containing tabs are formatted as a whole in the center or aligned to the right.

Context sentences for "alinear" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEso significa alinear nuestras posiciones ante las cumbres internacionales importantes.
This means aligning our positions before major international meetings.
SpanishActive esta opción para alinear a la derecha el contenido de la celda seleccionada.
This option aligns the contents of the selected cell to the right.
SpanishEsta área permite alinear en sentido horizontal las fórmulas que ocupen varias líneas.
This area is used for the horizontal aligning of multiline formulas.
SpanishLa limitación de los créditos permitirá alinear estrechamente los pagos y los créditos.
Limiting appropriations would lead to payments and appropriations becoming more closely aligned.
SpanishPulse sobre uno de ellos para alinear correspondientemente el texto seleccionado en el documento.
Click one of them to modify the selected text in the document accordingly.
SpanishEspero que alinear nuestros esfuerzos en estos ámbitos estratégicos sea beneficioso para ambas partes.
I hope that aligning our efforts in these strategic areas will be beneficial for both parties.
SpanishTambién refrendamos la propuesta del ponente de alinear todo esto con el artículo 100a del Tratado.
We also agree with the rapporteur's proposal to bring this in line with Article 100a of the Treaty.
SpanishLa forma del puntero del ratón (flecha azul hacia la derecha o la izquierda) le mostrará hacia donde se va a alinear el texto.
The shape of the mouse pointer shows you how the text you enter will be aligned.
SpanishSeleccione esta opción para alinear el texto en el centro de la celda.
Aligns text centered vertically in a cell.
SpanishLa barra de objetos con objetos seleccionados contiene las funciones más importantes para formatear y alinear estos objetos.
The object bar contains important formatting and aligning functions for selected objects.
SpanishSobre esta base, podemos posteriormente alinear – siempre hay cuatro textos diferentes– entre sí los diferentes textos.
I am told that she has indicated a willingness to take some of our amendments into consideration.
SpanishActive esta opción para alinear el párrafo a la derecha.
This option aligns the paragraph to the right.
SpanishLa barra de objetos para marcos contiene las funciones más importantes para formatear y alinear marcos.
When frames are selected, the object bar provides the most important functions for formatting and positioning frames.
SpanishLa barra de objetos que aparece al seleccionar una imagen contiene las funciones más importantes para formatear y alinear imágenes.
The object bar contains important functions for formatting and positioning selected graphics.
SpanishLa rentabilidad pasa, además, por alinear las políticas de ese sector con los objetivos de la Estrategia Europa 2020.
Moreover, profitability involves alignment of policies in this sector with the objectives of the Europe 2020 strategy.
SpanishExiste un amplio consenso entre la Comisión y todos los Estados miembros de esta Cámara en que deberíamos alinear la normativa.
There is broad agreement between the Commission and all Members of this House that we should move toward alignment.
SpanishSobre esta base, podemos posteriormente alinear –siempre hay cuatro textos diferentes– entre sí los diferentes textos.
Based on this, we can subsequently bring the different texts – there are always four different texts – into line with each other.
SpanishAlgunos miembros critican los esfuerzos para alinear el estatuto de refugiado y el de beneficiario de protección subsidiaria.
Some Members are criticising efforts to bring into line the status of refugee and that of beneficiary of subsidiary protection.
SpanishSería ilusorio, pretencioso e incluso despreciativo querer integrar, alinear y debilitar la grandeza histórica de ese mundo.
It would be unrealistic, patronising and even degrading to seek to absorb, realign and weaken the historical greatness of that world.
Spanish¿Podemos tener una normativa penal para alinear las definiciones y las penas por delitos en el tercer pilar de aplicación de la ley?
Could we have criminal legislation on aligning the definitions and the penalties on offences in the law enforcement third pillar?