"allá" English translation

ES

"allá" in English

ES allá
volume_up
{adverb}

allá
si pudieran encontrar tan sólo un refugio, una cueva o una grieta [en la tierra], irían allá a toda prisa.
Could they but have found a refuge, or some caves, or a hiding place in which to creep, thither would they have rushed (jamaha = hastened with uncontrollable urgency, madly, obstinately).
allá
volume_up
yonder {adv.} [coll.]
allá
volume_up
there {adv.} (less precise, further)
. - (CS) Señor Presidente, hay momentos en los que voy más allá de la mera sorpresa.
. - (CS) Mr President, there are moments when I go beyond mere amazement.
Hay quienes prefieren el esperanto para comunicarse más allá de las fronteras.
There are people who prefer Esperanto as a form of communication across national borders.
Pero más allá de los motivos económicos hay otros políticos de gran peso.
However, in addition to economic reasons there are important political ones.
allá (also: allí, acullá)
volume_up
yonder {adv.} [arch.]

Synonyms (Spanish) for "allá":

allá

Context sentences for "allá" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿Qué respuesta somos capaces de dar actualmente más allá de nuestra insuficiencia?
What answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy?
Spanishdel Espíritu de verdad, que actúa más allá de los confines visibles del Cuerpo
Spirit of truth operating outside the visible confines of the Mystical Body-can
SpanishEste reglamento va más allá del Tratado de Rotterdam en una serie de puntos.
This regulation goes further than the Treaty of Rotterdam on a number of points.
SpanishMás allá, esta estrategia generará empleo y contribuirá al crecimiento sostenible.
Moreover, this strategy will create jobs and contribute to sustainable growth.
SpanishPara eso hay que ir más allá de las intenciones generales y generosas de mejora.
It must go beyond general - albeit generous - intentions to improve matters.
SpanishEn este sentido, la Directiva va aún más allá que las normas para los cosméticos.
In this regard the directive goes even further than the rules for cosmetics.
SpanishMe parece que, en este aspecto, usted tiene que ir más allá de las esperanzas.
I believe that, on this point, over and above hoping, you ought to be more specific.
Spanish¿Qué va a hacer la Comisión al respecto, más allá de lo que haya hecho en el pasado?
What is the Commission going to do about it beyond what has been done in the past?
SpanishPor tanto, el papel de la Unión Europea no puede ir más allá de la mera facilitación.
The role of the European Union can therefore be nothing more than facilitating.
SpanishLa Comisión y los Estados miembros han ido más allá de las exigencias de los HIPC.
The Commission and the Member States have gone beyond the HIPC requirements.
SpanishEs importante que el periodo de transición no dure más allá del 21 de octubre de 2012.
It is important that the transition period does not last beyond 21 October 2012.
SpanishCreo que, más allá de mis opiniones, ésta es la referencia textual definitiva.
I believe that, setting aside my opinions, this is the definitive textual reference.
SpanishAhora bien, este informe va más allá que la imposición directa de tasas al público.
Yet this report goes deeper than just imposing direct charges on the public.
SpanishEn las bibliotecas, puede ir más allá y organizar los archivos de diferentes maneras.
In libraries, you can go a step further by arranging your files in different ways.
SpanishDe hecho, nosotros y los estados candidatos estamos mirando más allá de ese nivel.
We have in fact set our sights and those of the accession states beyond such a level.
SpanishPor ello, la cuestión planteada hoy va más allá del debate sobre el futuro presupuesto.
The question therefore raised today goes beyond the debate on the future budget.
SpanishCreo que el clima de creatividad va incluso más allá del clima de innovación.
I believe that the climate of creativity goes even beyond the climate of innovation.
SpanishEs mi opinión que debemos ir más allá del debate de la regulación o la no regulación.
It is my opinion that we must move beyond the regulation/no regulation debate.
SpanishCreo que marca una tendencia positiva también para la financiación más allá de 2013.
I believe that this sets a positive trend, including for the financing beyond 2013.
SpanishUn sistema similar se implantó en Rumanía allá en 2003, con resultados muy favorables.
Such a system was introduced in Romania as early as 2003, with very good results.