ES

alrededor de {conjunction}

volume_up
alrededor de
round about 5 o'clock

Synonyms (Spanish) for "alrededor de":

alrededor de

Similar translations for "alrededor de" in English

alrededor adverb
de preposition
de conjunction
English
de noun
fugarse de verb
English
escaparse de verb
English
salvar de verb
English
librar de verb
English
desengancharse de verb
aprovisionarse de verb
English
hacer la maquetación de verb
English
hacer alarde de verb
caerse de verb

Context sentences for "alrededor de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMantiene más de 6.500 empleos y genera alrededor de 800 millones de euros al año.
It sustains some 6 500 jobs and generates around EUR 800 million annually.
SpanishEsto supone, de media, alrededor de 3 euros semanales por cada ciudadano europeo.
This amounts, on average, to about EUR 3 a week for each European citizen.
SpanishEn Polonia, alrededor de 100 000 caen víctimas del cáncer cada año, y fallecen 70 000.
In Poland, about 100 000 people fall victim to cancer every year, and 70 000 die.
SpanishSu informe estima que el coste será de alrededor de 200 000 millones de euros.
Your report estimates that the cost will be approximately EUR 200 billion.
SpanishEn comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.
If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.
SpanishDesde entonces, se ha arrancado alrededor del 10 % de las vides en Hungría.
Since then, approximately 10% of our vineyards in Hungary have been grubbed.
SpanishComo media, cada día mueren alrededor de 100 personas y más de 200 resultan heridas.
On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.
SpanishEl resultado fue que en las votaciones salieron adelante alrededor de cien enmiendas.
The result was that some 100 amendments were voted through by the Committee.
SpanishAlrededor de 20 veteranos de los Balcanes han muerto de leucemia y la cifra aumenta.
Approximately 20 Balkans veterans have died from leukaemia, and the figure is growing.
SpanishPero alrededor de nosotros hay muchas centrales nucleares con tecnología rusa anticuada.
But we are surrounded by nuclear power stations using obsolete Russian technology.
SpanishEstoy deseando que se publique el quinto informe de cohesión, alrededor del 9 noviembre.
I look forward to the publication of the fifth Cohesion Report, around 9 November.
SpanishCasi todos tenemos en la cabeza alrededor de qué parámetros se puede encontrar la paz.
Almost all of us have a notion of the parameters required in order to achieve peace.
SpanishLa Comisión ha financiado alrededor de 200 proyectos con ocasión del Año de las Lenguas.
The Commission has funded some 200 projects in the course of the Year of Languages.
SpanishAlrededor de un 60 % de todos los fondos de ayuda proceden de las arcas europeas.
Approximately 60 % of all financial aid comes out of the European pot.
Spanish¿Qué pasa con la lucha contra la criminalidad en y alrededor de nuestro Parlamento?
What is our track record on fighting crime in and around our Parliament.
SpanishAlrededor de un 60% de todos los fondos de ayuda proceden de las arcas europeas.
Approximately 60% of all financial aid comes out of the European pot.
SpanishAlrededor de 50 personas, principalmente mujeres y niños, se ven afectados cada día.
Some 50 people, mainly women and children, are still affected every day.
SpanishEl asistente examinará el equipo antiguo, lo que puede tardar alrededor de una hora.
The wizard will examine your old computer, which may take about an hour.
SpanishNormalmente, la movilización de este fondo suele costar alrededor de dieciocho días.
Normally, it takes an average of around 18 months to mobilise this fund.
SpanishHa florecido alrededor de las instituciones europeas y tenemos que darle algo a cambio.
It has been built on European institutions and we must give them something in return.