ES amplio
volume_up
{adjective masculine}

amplio (also: ancho, ancha, anchos, amplios)
volume_up
broad {adj.}
sacramentalidad", en sentido amplio, como signo preanunciador del misterio
in a broad sense as a foreshadowing of the mystery of the nuptial union, in the
Por último, se respetaría el amplio marco del principio de subsidiariedad.
Finally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.
En Líbano existe un amplio apoyo a esta nueva relación reforzada con Europa.
There is broad support in Lebanon for this new strengthened relationship with Europe.
amplio (also: extenso, ancho, amplios, ampliada)
volume_up
wide {adj.}
Espero que tenga también el efecto de estimular un amplio debate al respecto.
I expect that it will also have the effect of stimulating a wide debate on the issue.
Como he mencionado, existe un amplio respaldo al contenido del programa.
As I have mentioned, there is wide support for the programme's content.
Los objetivos comunes pueden lograrse mediante un amplio abanico de sistemas de pensiones.
The common objectives can be achieved through a wide range of pension systems.
No deberían formar parte del amplio proceso de tramitación oficial.
They should not form part of the comprehensive official business process.
La Unión Europea tiene que continuar proporcionando un apoyo amplio a Moldova.
The European Union must continue to provide comprehensive support to Moldova.
El amplio y excelente informe de la señora Fiona Hall también es una prueba de ello.
Fiona Hall's excellent and comprehensive report also bears evidence to that.
amplio (also: general, completo)
La gran mayoría de diputados al Parlamento Europeo quieren garantizar una amplia oferta de música.
The vast majority of Members of the European Parliament want to ensure an all-round supply of music.
amplio
volume_up
ample {adj.}
Bilateralmente, existe un amplio potencial de crecimiento de la relación.
Bilaterally, there is ample potential for the relations to grow.
Esto deja amplio margen al Parlamento para que exprese su opinión si así lo desea.
That leaves ample time for Parliament to express its view if it so wishes.
De esta manera, se garantizará un margen amplio para las acciones de la sociedad civil.
This will provide ample scope for funding civil society actions.
La Unión también respalda un enfoque amplio del sector servicios en la ronda de la OMC.
The Union is also in favour of a broad-based WTO round with regard to services.
Debe ser un debate de amplio alcance y amplios fundamentos.
It must be a wide-ranging and broad-based debate.
Felicito a mi colega y espero que su informe reciba el amplio apoyo que merece.
I congratulate my colleague, and I hope that his report will receive the broad-based support it deserves.
amplio
Se trata de unas disposiciones de amplio espectro que se irán desarrollando conforme aumenten los servicios.
Those are broad-ranging provisions that will develop as services expand.
representar una sólida y amplia base de colaboración en
provide a firm and broad- ranging basis for cooperation in many fields.
Al crear más y mejores empleos en Europa, tenemos que aplicar un amplio conjunto de políticas en el ámbito europeo.
In creating more and better quality jobs in Europe, we must implement a broad-ranging set of policies at EU level.
amplio (also: tolerante, liberal)
amplio (also: amplia)
Un enfoque amplio es también necesario para la financiación del desarrollo.
A wide-ranging approach to the financing of development is also required.
Es necesario un amplio debate democrático sobre este proyecto histórico.
We need to have a wide-ranging , democratic debate on this historic project.
Es necesario un amplio debate democrático sobre este proyecto histórico.
We need to have a wide-ranging, democratic debate on this historic project.

Context sentences for "amplio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEste sistema se mejoró y amplió para lograr una eficacia y una seguridad óptimas.
This system was improved and broadened for optimal effectiveness and safety.
SpanishPor ello, espero un amplio apoyo de mis colegas diputados en la votación de mañana.
I therefore hope for strong support from my fellow Members in tomorrow's vote.
SpanishEse sector en ascenso brinda a las mujeres un acceso más amplio al mundo del trabajo.
This emerging sector is opening up greater access to the world of work for women.
SpanishEn mi informe he intentado situar a Ucrania en un ámbito paneuropeo más amplio.
I have tried in my report to place Ukraine in a wider pan-European context.
SpanishSe lo relaciona con un amplio número de males sociales que atraen a la delincuencia.
It is associated with a vast number of social ills that attract criminal activity.
SpanishEs mucho más amplio que una revisión del Tercer Marco Comunitario de Apoyo.
It is much broader than just a review of the Third Community Support Framework.
SpanishLo que esto me indica es que este proyecto goza realmente de un apoyo amplio.
What this tells me is that this project really does enjoy widespread support.
SpanishConcluyo que el Parlamento presta un amplio apoyo a la nueva Estrategia de Lisboa.
From it I conclude that Parliament is broadly in support of the new Lisbon Strategy.
Spanish. - Se trata de un debate complejo y muy amplio.
President-in-Office of the Council. - This is a complicated and very big discussion.
SpanishPor eso existe un margen amplio en la categoría 1 B, la del desarrollo rural.
There is, for example, a generous margin in category 1 B, rural development.
SpanishQuieren soluciones que les permitan trabajar en el contexto más amplio posible.
They want solutions that give them the ability to work in the widest context possible.
SpanishPor eso opino que necesitamos cuanto antes un mercado lo más amplio posible.
I therefore believe that we need as much market as possible, as quickly as possible.
SpanishEs más, el trabajo que hemos realizado ya ha obtenido y se ha asegurado un amplio apoyo.
Indeed, the work we have done has already gained and secured widespread support.
SpanishMe alegra el amplio respaldo que la ampliación tiene aquí en el Parlamento.
I am very pleased about the widespread support in Parliament for enlargement.
SpanishLos precios son cada vez más bajos, y el equipamiento obligatorio cada vez más amplio.
Prices are constantly falling and compulsory equipment can be constantly extended.
SpanishTodas estas cuestiones requieren y merecen el debate público más amplio posible.
All of these issues need and deserve the widest possible public debate.
SpanishEl ámbito de estos compromisos es más amplio que el de cualquier otro acuerdo del estilo.
The scope of these commitments is broader than that of any comparable agreement.
SpanishEl informe abarca de forma satisfactoria el marco más amplio de todos estos problemas.
The report covers the broader framework of these problems in a satisfactory manner.
SpanishEsperamos negociar con ellos más adelante en la OMC sobre un acuerdo más amplio.
We hope to negotiate with them later in the WTO on a broader agreement.
SpanishEn primer lugar, los efectos ambientales deberían considerarse en un contexto más amplio.
I will start with the reasoning behind the proposal: is there really a problem?