"anhelaba" English translation


Infinitive of anhelaba: anhelar
ES

"anhelaba" in English

ES anhelar
volume_up
[anhelando|anhelado] {transitive verb}

anhelar (also: desear, suspirar)
volume_up
to ache [ached|ached] {v.i.} (for)
anhelar
Esa es la razón por la que incluso el Presidente Obama, que anhela tanto el cambio, se enfrenta a un grave problema sobre lo que hay que hacer con las personas detenidas actualmente en Guantánamo.
That is why even President Obama, who is so eager for change, is facing a serious problem in terms of what to do with the people who are currently held in Guantánamo.
A ustedes corresponde liderar buena parte del acercamiento a las naciones que están construyendo para sí mismas la esperanza y que anhelan que el tercer milenio las colme de realidades propicias.
You are largely responsible for leading the rapprochement with those countries which are building hope for themselves and which are eager for the third millennium to bring genuine successes.
anhelar (also: añorar, desvivirse, ansiar)
Soy consciente de que la gente anhela la paz después de 25 años de violencia.
I know how the people long for peace after 25 years of violence.
Esto afecta no sólo a los países europeos centrales y del este, quienes anhelan la paz, sino a cada ciudadano europeo.
This concerns not only Central and Eastern European countries, who long for peace, but every European citizen.
anhelar (also: acuciar)
Si pudiera dar marcha atrás, haría que aquellos que han vivido toda la vida bajo el capitalismo y anhelan el comunismo, vivieran en la Rumania de los años 80.
If I could turn back the clock, I would make those who have lived their whole lives under capitalism, but yearn for Communism, live in the Romania of the 1980s.
Las personas, criaturas de Dios, sujetas como estamos a las pasiones, anhelamos la libertad de circulación y, no lo olvidemos, de pensamiento, opinión y, sobre todo, de fe.
People, fellow creatures of God, subject to like passions as we are, yearn for freedom of movement and, lest we forget, thought, speech and, above all, faith.
El eje del mal, el cambio de régimen, la lucha contra el terror: los ciudadanos europeos anhelan ver cómo esos eufemismos pasan a la historia, junto con las personas que los inventaron.
The axis of evil, regime change, the war on terror: European citizens yearn to see those euphemisms consigned to history, along with the people who invented them.
La Unión Europea no solo es capaz de llevar a cabo una reforma: anhela una reforma.
The European Union is not only capable of reform: it yearns for reform.
Las personas, criaturas de Dios, sujetas como estamos a las pasiones, anhelamos la libertad de circulación y, no lo olvidemos, de pensamiento, opinión y, sobre todo, de fe.
People, fellow creatures of God, subject to like passions as we are, yearn for freedom of movement and, lest we forget, thought, speech and, above all, faith.
Este anhelo de plena realización en Dios, en una ininterrumpida
This yearning for fulfilment in God, in an uninterrupted nostalgia of

Context sentences for "anhelaba" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEspero que esté contento con la situación, que, estoy seguro, anhelaba desde hace muchos meses.
I hope he is happy with the situation which I am sure he has wanted to see for many months.
SpanishFueron los trabajadores polacos quienes actuaron en nombre de su país, que anhelaba la libertad.
It was Polish workers who took action on behalf of their country, which longed for freedom.
Spanishanhelaba ver a su familia
Spanishanhelaba su regreso
Spanishanhelaba viajar
SpanishYo fui el ponente de este Parlamento sobre el documento marco, y el Gobierno griego anhelaba presentarlo durante su Presidencia en el primer semestre del año pasado.
I was the rapporteur for this Parliament on the framework document, and the Greek Government was very anxious to get it through during its presidency in the first half of last year.
SpanishPuesto que la Presidencia sueca anhelaba ser una Presidencia para toda la Unión, es importante que haya conseguido éxitos en las negociaciones de ampliación.
Since the Swedish presidency was making every effort to be a presidency for the whole of the European Union, what was most important was that we obtain a breakthrough in the enlargement negotiations.
SpanishLa semana pasada escuchábamos al Primer Ministro francés que decía que anhelaba un Euro-11, pronto un Euro-12, con mayor campo de influencia y más poder en la política económica y financiera.
Last week, we learned that France's prime minister wants to see a Euro 11 - soon a Euro 12 - with more influence and power when it comes to economic and financial policy.
SpanishLa semana pasada escuchábamos al Primer Ministro francés que decía que anhelaba un Euro-11, pronto un Euro-12, con mayor campo de influencia y más poder en la política económica y financiera.
Last week, we learned that France' s prime minister wants to see a Euro 11 - soon a Euro 12 - with more influence and power when it comes to economic and financial policy.