ES aparcar
volume_up
[aparcando|aparcado] {verb}

1. general

aparcar (also: archivar)
volume_up
to mothball {v.t.} (program, project)
aparcar (also: darle carpetazo a)
volume_up
to shelve [shelved|shelved] {v.t.} (postpone)
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
El dinero se aparca o los trámites burocráticos dificultan que los beneficiarios de ayudas puedan gastar el dinero de forma adecuada y efectiva.
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
Nothing has been shelved.

2. Spain

aparcar (also: dejar en suspenso)
volume_up
to back-burner {v.t.} [Amer.]
Pero no deben servir como pretexto para aparcar los compromisos de Monterrey o rebajar sus objetivos.
However, they should not serve as a pretext for putting the Monterrey commitments on the back-burner or downgrading them.
Esta cuestión lleva mucho tiempo aparcada y existe un motivo que lo justifica.
This has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Estas cuestiones no deben dejarse aparcadas.
These issues must not to be put on the back burner.
aparcar (also: archivar, aplazar)

Synonyms (Spanish) for "aparcar":

aparcar

Context sentences for "aparcar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAhora, los automóviles han ocupado una gran parte para circular y aparcar.
Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
Spanish¿Cómo podemos hablar de aparcar una cosa cuando ya la hemos liquidado?
How can we talk of putting something off when it has already been killed off?
SpanishEn definitiva, señor Presidente, creo que es hora de aparcar las declaraciones demagógicas e irresponsables.
Finally, Mr President, I believe it is time to leave behind demagoguery and irresponsible statements.
SpanishNo me fiaría mucho de aparcar allí.
I would not feel very confident about parking there.
SpanishEn mi opinión, aparcar el debate sobre zonas menos favorecidas y dejarlo para otra decisión no sería posible.
To take out the discussion on less-favoured areas and keep it for another decision would, in my view, be out of the question.
SpanishUna actitud que exige que seamos capaces de aparcar parcialmente nuestras diferencias ideológicas y nuestras diferencias como partidos.
We must be in a position to partially put aside our ideological differences and our party differences.
SpanishInsto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I believe we shall advance in this area if we also remain true to our principle of safeguarding human rights.
SpanishCon este enfoque, debe aparcar de una vez la posibilidad de instaurar el cargo de un Fiscal Público para toda la Comunidad.
It should, with this in mind, at last enshrine the possibility of instituting the office of Public Prosecutor at Community level.
SpanishDeberíamos aparcar el asunto.
Spanishprohibido aparcar: paso de carruajes
Spanishun hueco para aparcar
Spanishaparcar algo
Spanish. - (NL) Los conductores tienden a conducir más rápido en países ajenos y también están más predispuestos a aparcar ilegalmente mientras están fuera.
in writing. - (NL) Car drivers tend to drive faster abroad than in their own countries, and will also more readily indulge in illegal parking whilst there.