ES asiento
volume_up
{masculine}

1. general

El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
Hasta que haya un asiento en el medio, me iré moviendo de un lado a otro.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
Veo también en su asiento al tercer Comisario, responsable de empleo.
I also see in your seat the third Commissioner, responsible for employment.
En general, se registra una mejoría mayor en las actividades como levantarse del asiento o subir escalones que en la velocidad de la marcha.
The improvement in activities such as getting out of a chair or stair climbing is generally greater than walking speed.
Sus Señorías de ambos lados del Parlamento Europeo y del centro, presidentes de los grupos políticos, Sus Señorías de Luxemburgo, hagan el favor de tomar asiento y dejar de hablar.
Colleagues on both sides of the European Parliament and in the centre, Chairs of political groups, dear colleague from Luxembourg, please sit down and stop talking.
Ha sintonizado con las preocupaciones del Parlamento, pero lamento que el asiento vacío del Consejo sea un vivo ejemplo de la sordera política que ha afectado a todas las Presidencias.
He is tuned in to Parliament's concerns, but I regret that the Council's empty chair is a living example of the political deafness that has filtered through every presidency.
OFERTAS PERSONALIZADAS según su ubicación y sus preferencias personales, como tipos de país, espectáculos, fechas y asientos!
PERSONALIZED OFFERS based on your location and personal preferences like types of countries, shows, dates, and seats.
asiento (also: puesto, rincón, paraje, lugar)
volume_up
place {noun}
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
No obstante, espero que esto haya permitido a los demás diputados regresar a sus asientos, ya que tengo una declaración que hacer.
I hope, nevertheless, that this has enabled the rest of the Members to return to their places, because I have a statement to make.
asiento (also: número de asientos)
Sala de reuniones Wyndham White, con los asientos asignados a los Miembros de la OMC
The Wyndham White meeting room, with designated seating for WTO Members
Cuando celebramos sesiones solemnes aquí, siempre hay una cámara en el centro de la zona de asientos.
When we have formal sittings here, there is always a camera in the middle of the seating area.
Inclinando el techo hacia esa dirección, la propuesta podría conseguir dar un valor añadido facilitando asientos adicionales para eventos deportivos.
By sloping the roof in this direction, the proposal could provide additional value by providing seating for sports events.
asiento (also: sedimento, depósito, madre, borra)
asiento (also: entrada)
volume_up
entry {noun} (in accounts)
La Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.
The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
El asiento de ajuste es inferior a la tasa de inflación.
The adjustment entry is lower than the rate of inflation.
book of final entry
asiento (also: sillín)
volume_up
saddle {noun} (on bicycle)

2. "base, estabilidad"

asiento (also: apoyo, soporte, basamento, embasamiento)
volume_up
base {noun}
OFERTAS PERSONALIZADAS según su ubicación y sus preferencias personales, como tipos de país, espectáculos, fechas y asientos!
PERSONALIZED OFFERS based on your location and personal preferences like types of countries, shows, dates, and seats.

3. accounting

asiento
posting reference column (PR)
asiento (also: registro)
Señor Berthu, en sus asientos se encuentra toda una serie de personas con graves condenas judiciales y que actúan aquí como si fuesen la crème de la crème de la política europea.
And as for you, Mr Berthu, your ranks include a whole bunch of people with long criminal records, sitting here pretending to be the crème de la crème of European politics.

4. nautical science

asiento
volume_up
trim {noun}

5. construction

asiento

Context sentences for "asiento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn el procedimiento presupuestario hemos conseguido un asiento especial.
We have created a special budget line in the budget procedure.
SpanishRuego a los colegas que aún no se han sentado que tomen asiento.
Can I ask those colleagues who are not yet sitting down to please come and take their seats.
SpanishSeñor Rosado Fernandes, le ruego que ocupe de nuevo su asiento.
Mr Rosado Fernandes, can I please ask you to sit down again.
Spanish¡Acuérdense de abrocharse el cinturón también en el asiento trasero!
Remember to fasten your safety belt in the back too.
Spanishlos cuatro se metieron apretujándose en el asiento de atrás
the four of them jammed themselves into the back of the car
Spanishhabía una pareja dale que te pego en el asiento trasero
there was a couple on the job in the back of the car
SpanishMe han pedido que dé la bienvenida a una Delegación de la región de Piamonte que ha tomado asiento en la Tribuna Oficial.
I have been asked to welcome a visiting delegation in the gallery from the region of Piedmont.
SpanishPara concluir, les voy a hacer partícipes de un pequeño secreto, mientras los últimos miembros toman asiento.
To conclude, I am going to let you in on a little secret, just while the last few Members take their seats.
Spanishhabía una pareja dándole duro en el asiento trasero
there was a couple on the job in the back of the car
SpanishSeñor Presidente, hace muchos años normalizó la Comunidad Europea un asiento para tractores uniforme para toda Europa.
Mr President, many years ago the European Community introduced pan-European standards for tractor seats.
SpanishPara conseguirlo, no basta con que su Presidente tome asiento en silencio y sonriendo detrás del Presidente del Consejo.
To that end, it is not enough for its President to sit quietly and nicely behind the Council President.
SpanishEsa es la razón de un asiento presupuestario propio.
That is why there is a separate budget line.
SpanishMientras estaba aquí, en mi asiento, le he escuchado decir que todo el mundo desea una Unión Europea más fuerte y una PESC más firme.
I sat here and heard him say that everyone wants a stronger European Union and a stronger CFSP.
SpanishLos precios se muestran en los primeros pasos del proceso de reserva, según las selecciones de presentación y asiento que realice.
The children's discount applies to children 2 to 12 years old.
Spanishvenían a clase solo para calentar el asiento
they only came to school to pass the time of day
SpanishPero aquí practicamos un deporte diferente, de manera que puede cambiar de asiento rápidamente si quiere, señor Hołowczyc.
Here we practise a different kind of sport, though, so please change seats quickly if you would, Mr Hołowczyc.
SpanishQuisiera dar la bienvenida a Su Santidad Satguru Baba Ji y a su delegación, que han tomado asiento en la tribuna oficial.
I would like to welcome His Holiness Satguru Baba Ji and his delegation, who are seated in the official gallery.
SpanishEs un hecho de responsabilidad y de educación, por lo tanto, les invito a que tomen asiento y escuchen en silencio.
It is a matter of responsible behaviour and manners. I therefore invite you all to take your seats and listen quietly.
SpanishEllo es aún más aplicable a la Comisión misma, que se apoya en una función pública europea con asiento nacional muy débil.
This is especially true of the Commission, which relies on a European civil service with fairly weak national links.
SpanishSeñorías, les invito a tomar asiento.
Ladies and gentlemen, please be seated.