"atender a" English translation

ES

"atender a" in English

ES atender a
volume_up
{verb}

Con el fin de atender a las necesidades muy variadas de los usuarios, hay disponibles en el sitio Web de la OMC vídeos en distintos formatos.
In order to cater for the wide range of user needs, videos are made available on the WTO website in a number of formats.
atender a (also: hacer caso de)
volume_up
to attend {v.t.} [poet.] (heed)
Esta mañana no está aquí presente porque tiene que atender a sus obligaciones y no por cobardía.
The reason he is not here this morning is because he has to attend to his work, not from any cowardice.
¿No valdría la pena atender a esas iniciativas de una forma mucho más decidida que hasta ahora?
Would it not be worth attending to such initiatives to a significantly larger extent than now?
Antes de atender a los países enfermos, Europa debe atenderse a sí misma porque el verdadero problema tras la crisis es también la debilidad de la Unión.
Before attending to sick countries, Europe must attend to itself, because the real problem behind this crisis is also the Union's weakness.

Context sentences for "atender a" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLas EI empleadas por las instituciones europeas deben atender a determinados principios.
The IAs used by the European institutions should comply with certain principles.
SpanishTenemos que atender a los cargos que se les imputan a estos individuos.
Mr Camre, the rule of law is not an enemy, but the basis of a civilised society.
SpanishDurante 2005 pude atender a más del 75 % de las personas que me presentaron sus quejas.
During 2005, I was able to assist over 75% of the people who complained to me.
SpanishVoy a atender, de forma excepcional, una cuestión de orden del Sr. Salafranca.
Exceptionally, I am going to accept a procedural motion by Mr Salafranca.
SpanishDesde luego, no pretendemos aislar a Serbia, pero ella debe atender a sus compromisos.
Of course, we do not intend to isolate Serbia but it has to keep to its undertakings.
SpanishUno de los principios de la sostenibilidad es atender a lo pequeño, atender a lo mínimo.
One of the principles of sustainability is to deal with issues at the smallest level.
SpanishDebemos hacer todo lo que podamos por detectar, tratar y atender a las personas con cáncer.
If you look on the Internet and type the word cancer, you will get 18 600 000 hits.
SpanishPero ahora hemos iniciado ya la votación y es demasiado tarde para atender a su solicitud.
But now, we have already begun the vote and it is too late to deal with your request.
SpanishDada la situación económica, las empresas se ven incapaces de atender a los jóvenes.
Businesses are unable to devote themselves to young people on top of the economic situation.
SpanishTambién es necesario atender a la necesidad de mejora en las condiciones de vida de las víctimas.
Provision also needs to be made for improving the living conditions of victims.
SpanishLos hospitales ya no funcionan como deberían y ya ni se puede atender a los ciudadanos.
The hospitals can no longer operate properly. The population can no longer be looked after.
SpanishAcoge elementos del monetarismo de los años 80 y 90 sin atender a su background.
It takes up elements of the monetarism of the 80s and 90s without taking account of its background.
SpanishEs necesario realizar ensayos aleatorios de buena calidad para atender a esta situación.
Good quality randomised trials are required to remedy this situation.
SpanishTenemos que atender a todos nuestros ciudadanos y tratar de integrarlos.
We must engage with all of our citizens and seek to integrate them.
SpanishTenemos que atender a los cargos que se les imputan a estos individuos.
One has to look at the charges brought against these individuals.
SpanishDel mismo modo, debemos atender a nuestras fronteras europeas.
Euro-Mediterranean policy must be much stronger and be accorded priority.
SpanishLa democracia nos exige, sobre todo, atender a las necesidades y a los deseos de las personas.
Democracy requires us, above all, to look at the needs and desires of the people themselves.
SpanishDespués del 1 de mayo, habrá un mayor colectivo de jóvenes a que atender.
After 1 May, there will be more young people for us to reach.
SpanishTengo la sensación de que debemos atender alguna vez a la traducción simultánea del neerlandés al español.
I have a feeling that we should have a look at the Dutch-Spanish interpretation.
SpanishDebemos hacer algo y debemos adoptar nuevas medidas para atender a las necesidades de esos niños.
Something still has to be done and more has to be done to meet the needs of these children.