"atentos" English translation

ES

"atentos" in English

volume_up
atentos {adj. m pl}
ES

atentos {adjective masculine plural}

volume_up
En cualquier caso, tenemos que permanecer muy atentos y rigurosos sobre ciertos puntos.
In any case, we must be very attentive and rigorous on certain points.
Tengo la impresión de que los colegas están muy atentos.
My impression is that the Members of this House are very attentive.
Por lo tanto, créanme que estamos muy atentos a todas las manifestaciones del Parlamento.
So I do assure you that we are extremely attentive to what you have said.

Context sentences for "atentos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMi mensaje para el próximo Parlamento es: "Estén atentos; vigilen el proceso".
My message to the next Parliament is, 'Be vigilant; keep an eye on the process'.
SpanishTambién hay dos preocupaciones clave a las que tenemos que permanecer muy atentos.
There are also two key concerns on which we need to be extremely vigilant here.
SpanishCreo que es necesario estar atentos ya que se trata de algo realmente importante.
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
Spanishatentos, vislumbra lo que a manos llenas le promete la era espacial recién nacida(3).
whatever the development of communications in a space age may have to offer". 3
SpanishLa cohesión económica y social exige estar atentos a la totalidad de las políticas.
Economic and social cohesion demands that we take it into account in all our policies.
SpanishAfirmar que estamos atentos a lo que sucede no es insultar a los rusos.
It is not insulting the Russians to say that we are watching what is happening.
SpanishTenemos que estar atentos a los efectos acumulativos de las medidas que adoptamos.
We must keep an eye on the cumulative effects of the measures we take.
SpanishLa Comisión y el Parlamento estarán particularmente atentos al respecto.
The Commission, as well as Parliament, will be particularly attentive to it.
SpanishNo olvidemos, en todo caso, que los países de la ampliación nos mirarán con ojos atentos.
The enlargement countries will be watching our activities with interest too.
SpanishEstemos muy atentos, pues, a las obras de acondicionamiento en medios cerrados.
Let us therefore take great care with work in a closed environment.
SpanishSi permanecemos atentos, si mantenemos el rumbo, podremos restaurar la confianza de la gente.
If we are vigilant, if we remain on course, we can restore people's confidence.
SpanishY en cuanto a su país, que sufrió este golpe, debemos estar muy atentos.
Now, as regards your country, which has suffered this shock, we must be very vigilant.
SpanishPor consiguiente, creo que es necesario ser extremadamente prudentes, atentos y claros.
I therefore believe we need to be extremely careful, vigilant and clear.
Spanishformativos que, atentos a las diversas situaciones particulares, estén
as well as being attentive to diverse particular situations, will still be
SpanishPor tanto, hay que estar atentos para que su supervivencia no corra peligro.
We must therefore remain vigilant in order to ensure that their survival is not jeopardised.
SpanishHaremos amplias consultas y estaremos atentos a la opinión del Parlamento sobre las directrices.
We will consult widely and look forward to Parliament’s views on the guidelines.
SpanishPor lo tanto, se trata de una medida que debe animarnos a todos a estar lo más atentos posible.
It is therefore a measure that must inspire us all to be as vigilant as possible.
SpanishLa consternación suscitada por algunos hechos de la actualidad nos obliga a estar muy atentos.
The feelings aroused by certain current events therefore demand greater vigilance.
SpanishPor lo tanto, créanme que estamos muy atentos a todas las manifestaciones del Parlamento.
So I do assure you that we are extremely attentive to what you have said.
SpanishHaremos amplias consultas y estaremos atentos a la opinión del Parlamento sobre las directrices.
We will consult widely and look forward to Parliament’ s views on the guidelines.