ES bajo
volume_up
{masculine}

1. general

bajo (also: bajos)
volume_up
bottom {noun} (of trousers)
Ofrece más políticas neoliberales y una tendencia a la baja en materia de salarios y de condiciones.
It offers more neoliberal policies and a race to the bottom in wages and conditions.
No se trata en modo alguno de una competición a la baja.
This is in no way a race to the bottom.
Hemos de cambiar esos porcentajes y aumentar los de quienes están en la parte baja de la escala.
We need to change those percentages and increase that of those at the bottom.
bajo (also: ruedo)
bajo (also: bajío, encalladero)

2. "local"

bajo
volume_up
commercial premises {noun}

3. "de un pantalón"

bajo
volume_up
cuff {noun} [Amer.]
bajo
volume_up
turn-up {noun} [Brit.]

4. "contrabajo"

bajo (also: contrabajo, violón)

5. "planta baja"

bajo (also: planta baja)
volume_up
first floor {noun} [Amer.]
bajo
volume_up
ground floor {noun} [Brit.]
Una segunda lámina de hormigón genera el espacio pasante en planta baja que da acceso a los dos centros y relaciona la plaza con la trama interna de la Universidad.
A second layer of concrete generates the open space at ground floor that provides access to both centers and connects the square with the internal net of the University Campus.
La exposición, titulada «Una historia con futuro», será inaugurada oficialmente a las 14.45 horas de esta tarde en la zona de visitantes de la planta baja del edificio Louise Weiss.
The exhibition, entitled 'A story with a future' will be formally opened at 2.45 p.m. this afternoon in the Visitors' area on the ground floor of the Louise Weiss building.
La exposición, titulada« Una historia con futuro», será inaugurada oficialmente a las 14.45 horas de esta tarde en la zona de visitantes de la planta baja del edificio Louise Weiss.
The exhibition, entitled 'A story with a future ' will be formally opened at 2.45 p. m. this afternoon in the Visitors ' area on the ground floor of the Louise Weiss building.

6. music

bajo (also: contrabajo)
volume_up
bass {noun}
Además, puedes extraer el timing y el groove de un ritmo de batería y aplicar esa plantilla a la parte del bajo para asegurar que tu sección rítmica se ajusta como un guante.
You can even use it to keep your rhythm section “in the pocket” by extracting the groove from a drumbeat and applying it to the bass part.
bajo (also: bajo eléctrico)
bajo

7. "de una falda, un vestido"

volume_up
hem {noun}
el bajo está prendido con alfileres
the hem's been pinned up

8. nautical science

bajo (also: encalladero)
Sin embargo, recientemente se ha recopilado una extensa gama de datos nuevos sobre la situación en ensenadas de baja profundidad muy cercanas a las costas del Báltico.
Quite recently, however, extensive new data has been collected covering areas right in the vicinity of the coastline, in the shallow coves of the Baltic.
bajo (also: encalladero)
volume_up
shoal {noun}

9. geology

bajo (also: banco, arrecife)
volume_up
shelf {noun}

Context sentences for "bajo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor norma, parece que todas las instituciones europeas están bajo sospecha general.
As a rule, all European institutions seem to be regarded with general suspicion.
Spanishentre los pueblos del Norte, del Centro y del Sur del Continente, bajo formas de
religious indifferentism and false ideological and political messianisms--is
SpanishNo podemos cuestionar bajo ningún pretexto el derecho a un proceso judicial.
The right to a judicial process must not be called into question on any pretext.
SpanishPor su esencia, esta medida cae bajo la competencia exclusiva de la Comisión.
By its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.
SpanishNo obstante, el problema solo se puede solucionar en el nivel geográfico más bajo.
The problem can, in fact, only be solved at the lowest possible geographical level.
Spanishsituados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el
one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as
SpanishCreo que el señor Vanhanen debería esconderse bajo su atuendo de Primer Ministro.
I think that Mr Vanhanen should be hiding behind his prime ministerial gown.
SpanishCreo que el señor Vanhanen debería esconderse bajo su atuendo de Primer Ministro.
I think that Mr Vanhanen should be hiding behind his prime ministerial gown.
SpanishSeguiremos trabajando en ello, aunque sea bajo unas condiciones muy diferentes.
We will continue to work towards it, albeit in very different circumstances.
SpanishSeñor Presidente, es la primera vez que intervengo en un debate bajo su Presidencia.
Mr President, this is the first time I have spoken in a debate with you presiding.
SpanishPor ello es excelente que también se discuta la cuestión bajo los auspicios de la UE.
It is a good thing, therefore, that the matter is also being discussed in the EU.
SpanishTodavía hay extraños suicidios de personas que se encontraban bajo arresto policial.
There are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
SpanishConsidero que aquí existen enormes posibilidades de mejora con un bajo coste.
I believe that there is great potential here for improvement at little cost.
SpanishGaudium et spes, 48), que sólo bajo esta luz manifiesta su verdadero significado.
Gaudium et Spes, 48), which only in this light manifests its true meaning.
Spanish¿No estamos de acuerdo en mantenerlo bajo vigilancia y en seguir presionando?
Can we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure?
SpanishLos procesos de ampliación de la UE y de la OTAN deben contemplarse bajo este prisma.
The enlargement processes both in the EU and in NATO should be seen in this light.
SpanishEn tercer lugar, la OLAF estará bajo el control de expertos externos independientes.
Thirdly, OLAF will be subject to monitoring by independent, external experts.
SpanishEl informe solicita un tipo de IVA más bajo sobre las industrias intensivas de trabajo.
The report calls for a lowering of the VAT rate for labour-intensive businesses.
SpanishEn la resolución, aconsejamos que se lleve a cabo bajo condiciones prudentes.
In the resolution, we recommend frontloading subject to cautious conditions.
SpanishEl mundo está todavía bajo el shock de los atentados de Nueva York y Washington.
The world is still in shock from the attacks on New York and Washington.