"bajo control" English translation

ES

"bajo control" in English

ES bajo control
volume_up
[example]

bajo control
Ahora la situación se encuentra bajo control, gracias a las autoridades egipcias.
Now the situation is under control, thanks to the Egyptian authorities.
Es una vergüenza que el Gobierno afirme que tiene todo bajo control.
It is a mockery for the government to allege it has everything under control.
Se encuentra bajo control, pero queda margen para la simplificación de las normas complejas.
It is under control, but there is further scope for simplification of complex rules.

Context sentences for "bajo control" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNosotros hemos dicho claramente que este es un programa civil y bajo control civil.
We have clearly stated that this is a civilian programme under civilian control.
SpanishEn tercer lugar, la OLAF estará bajo el control de expertos externos independientes.
Thirdly, OLAF will be subject to monitoring by independent, external experts.
SpanishSi no se mantienen bajo control, los riesgos podrían aumentar de manera muy importante.
If they are not kept in check the risks could be very substantially increased.
SpanishEl causante es la élite rusa, a la que no hemos mantenido bajo control.
It is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on.
SpanishLa situación está bajo control del ejército y se ha impuesto la censura.
The situation is controlled by the army and censorship has been introduced.
SpanishEs beneficioso para nuestra labor administrativa que sepamos que ésta se halla bajo control.
Every administrative function improves in the knowledge that it is under scrutiny.
SpanishEl Parlamento debe intentar mantener los incrementos del gasto bajo un estricto control.
Parliament must aim to keep increases in expenditure under tight control.
SpanishEl aparato de Estado no está bajo el control democrático de ese Gobierno.
The deep state is not under the democratic control of that government.
SpanishMuchos medios de comunicación están bajo el control gubernamental o se autocensuran.
Many media are under government control or operate self-censorship.
SpanishLa opinión del Consejo es que Europol ya está bajo control democrático.
The Council believes that Europol is already under democratic control.
SpanishSe dan cuenta de que no siempre tienen la situación bajo control.
These people are well aware that they do not always have control of the situation.
SpanishEl objetivo manifiesto de Rusia es que toda Chechenia vuelva a estar bajo el control de Moscú.
Russia's apparent aim is to bring the whole of Chechnya back under Russian control.
SpanishEl objetivo manifiesto de Rusia es que toda Chechenia vuelva a estar bajo el control de Moscú.
Russia' s apparent aim is to bring the whole of Chechnya back under Russian control.
SpanishPor tanto no se debe situar el sistema de alerta rápida bajo el control de la Autoridad.
The rapid alert system should not, therefore, be placed under the control of the authority.
SpanishLa opinión del Consejo es que Europol ya está bajo control democrático.
The Council believes that Europol is already under democratic control.
SpanishQuiero recordar que el material nuclear debe estar por imperativo legal bajo el control del Euratom.
Let me remind you that by law nuclear material comes under the control of Euratom.
SpanishNo se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
One cannot speak of market prices and a government-controlled monopoly in the same breath.
SpanishNo se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
First, Ukraine had a contract, signed in 2004 and lasting until 2009.
SpanishLas Naciones Unidas han adoptado una estrategia que apoya el parto bajo control médico cualificado.
The UN has adopted a strategy supporting childbirth under qualified medical supervision.
SpanishEsto no debería suceder, África no debe estar bajo el control de nadie.
This should not happen. Africa does not need to be controlled.