"bajo control de" English translation

ES

"bajo control de" in English

See the example sentences for the use of "bajo control de" in context.

Similar translations for "bajo control de" in English

bajo noun
bajo adjective
bajo adverb
bajo preposition
bajar verb
control noun
de noun
de preposition
de conjunction
English
de-
English
dar verb

Context sentences for "bajo control de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsto debería hacerse antes de finales de año y bajo control de observadores internacionales.
This should be done before the end of the year and under the full scrutiny of international observers.
SpanishDebe depender de una gestión publica, bajo control de la población y de los trabajadores.
It is the responsibility of a public system of management, under the control of the community at large and the employees.
SpanishA donde no hemos podido llegar es a las poblaciones afectadas de la parte occidental de Libia bajo control de Gadafi.
Where we have not been able to reach affected populations is in the western part of Libya under the control of Gaddafi.
SpanishLa mayoría de la población tamil de Sri Lanka vive en el centro y el sur de la isla, fuera de las zonas que han estado bajo control de los LTTE.
Most of the Tamil peoples of Sri Lanka live in the centre and south of the island, outside areas that have been under LTTE control.
SpanishA cambio, Turquía tendría que devolver la zona vallada de Varosha a sus residentes grecochipriotas originales, bajo control de las Naciones Unidas.
This would be in exchange for the return by Turkey of the fenced-off area of Varosha to its original Greek Cypriot residents, under UN control.
SpanishUna de ellas es HBOS, que la semana pasada pasó bajo control de Lloyds TSB.
in writing. - Colleagues, the recent financial crisis has many victims, of which HBOS - who last week were taken over by Lloyds TSB - was one.
SpanishA pesar de que la situación humanitaria se va teniendo bajo control de forma gradual, algunos Estados miembros parecen no descartar la posibilidad de una misión de la PESC.
While the humanitarian situation is gradually coming under control, some Member States appear not to rule out the possibility of a CFSP mission.
SpanishTodo el mundo sabe que los terroristas proceden de Kosovo, territorio que se encuentra bajo control de la OTAN, que tiene absoluta responsabilidad de todo lo que ocurre en la ARYM.
We all know that the terrorists are from Kosovo, an area under NATO control, which alone is responsible for what is happening in the FYROM.
SpanishQuiero que el Consejo nos diga hasta qué punto los Estados miembros están dispuestos a aceptar soluciones vergonzosas como poner puertos marítimos chipriotas bajo control de Naciones Unidas.
I should like the Council to tell us to what extent the Member States are prepared to accept sham solutions, such as placing Cypriot sea ports under UN control.
SpanishEvidentemente en las zonas bajo control de los talibanes, no podemos culpar a la comunidad mundial por el hecho de que los talibanes no estén dispuestos a cooperar con Naciones Unidas, ONG y demás.
Clearly for areas within control of the Taliban, we cannot blame the world community for Taliban unwillingness to engage with the United Nations, NGOs and others.
SpanishPienso que la ayuda pública dispensada por la Comisión, bajo el control de ustedes y bajo control de todas las instituciones cuya tarea es esa, llega a su destino previsto.
I think that the public aid that is dispensed by the Commission under your control and under the control of all the institutions whose task it is, does arrive at its intended destination.

Other dictionary words

Spanish
  • bajo control de

Have a look at the English-Czech dictionary by bab.la.