"bajo el" English translation

ES

"bajo el" in English

See the example sentences for the use of "bajo el" in context.

Context sentences for "bajo el" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo, de hecho, se encuentran seriamente amenazados bajo el régimen actual.
However, currently, these are all under serious threat with the present regime.
SpanishNo podemos cuestionar bajo ningún pretexto el derecho a un proceso judicial.
The right to a judicial process must not be called into question on any pretext.
Spanishsituados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el
one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as
SpanishSin embargo, éste no debe ser, bajo ninguna circunstancia, el último paso que demos.
However, this must not, under any circumstances, be the last step that we take.
Spanisho utilizados para investigaciones que, bajo el pretexto del progreso científico
which, under the pretext of scientific or medical progress, in fact reduces
SpanishAntes se contemplaba la cooperación bajo el mando de Eurocontrol y nadie más.
It formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone.
SpanishTambién pondremos el Presupuesto bajo un microscopio y lo examinaremos cuidadosamente.
We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
SpanishEn tercer lugar, la OLAF estará bajo el control de expertos externos independientes.
Thirdly, OLAF will be subject to monitoring by independent, external experts.
SpanishEl mundo está todavía bajo el shock de los atentados de Nueva York y Washington.
The world is still in shock from the attacks on New York and Washington.
Spanishdiversos factores, no se puede negar que la actual situación del mundo, bajo el
taking into account the various factors, one cannot deny that the present
SpanishTodos nuestros países se desploman, en diferentes grados, bajo el desempleo.
All our countries, to differing extents, are being crippled by unemployment.
SpanishTodo ello quedará bajo el «papel director» de la «Agencia Europea de Defensa».
All of which will be under the ‘leadership’ of the so-called ‘European Defence Agency’.
SpanishAlemania continuará cumpliendo con su deber europeo bajo el nuevo Gobierno federal.
Under the new government, Germany will continue its commitment to Europe.
SpanishSeñor Presidente, mis queridos colegas, nada nuevo bajo el sol en Oriente Medio.
Mr President, ladies and gentlemen, there is nothing new under the sun in the Middle East.
SpanishEn esa ocasión, los efectos fueron especialmente intensos en el curso bajo del Danubio.
On this occasion, such defects were most glaring on the lower reaches of the Danube.
SpanishEl dólar ha alcanzado su valor más bajo y el barril de petróleo el más alto.
The dollar is at a record low and a barrel of crude oil at a record high.
Spanishbajo el influjo de la Palabra de Dios y en la perspectiva del Reino....la
perspective of the Kingdom.... Penance is a conversion that passes from the
SpanishTambién estoy impresionado con el bajo nivel de aceptación entre la población.
I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
SpanishSe estima que 90 000 millones de barriles de petróleo solo yacen sin explotar bajo el hielo.
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
SpanishBajo el gran número de enmiendas, se pueden distinguir nueve grandes grupos de problemas.
Nine major series of questions stand out from among the large number of amendments.

Other dictionary words

Spanish
  • bajo el

Moreover, bab.la provides the English-Korean dictionary for more translations.