"bajo el amparo" English translation

ES

"bajo el amparo" in English

See the example sentences for the use of "bajo el amparo" in context.

Context sentences for "bajo el amparo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSigo siendo de la opinión de que el matrimonio y la vida familiar se hallan bajo el amparo específico del Estado.
I remain of the opinion that marriage and family life are under the specific protection of the state.
SpanishEso, a su vez, solo es posible en colaboración con el Fondo Social Europeo, bajo el amparo de la política de cohesión.
That, in turn, is only possible in collaboration with the European Social Fund, under the umbrella of cohesion policy.
SpanishTodo esto se tendrá en cuenta en la evaluación y se lo presentaremos en un breve periodo de tiempo bajo el amparo de la estrategia de seguridad interna.
All this will be considered in the evaluation and it will be under the umbrella of the internal security strategy that we will put forward to you within a short time.
SpanishBajo el amparo de la Directiva, el Estado miembro anfitrión también puede expulsar a ciudadanos europeos si dejan de cumplir las condiciones vinculadas a su derecho de residencia.
Under the Directive, the host Member State may expel European citizens also if they no longer fulfil the conditions attached to their right of residence.
SpanishEn tercer lugar, debe quedar claro que las intervenciones »out of area» deben llevarse a cabo con la máxima cautela y sólo bajo el amparo de las Naciones Unidas o de la OSCE.
Thirdly, it must be quite clear that 'out-of-area' actions should be carried out with the greatest care and only under the aegis of the United Nations or the OSCE.
SpanishQuisiera señalar que el presupuesto 2011 será el primero en ser aprobado bajo el amparo del Tratado de Lisboa, con el refuerzo de la intervención parlamentaria que eso implica.
I would point out that the 2011 budget will be the first to be adopted under the Treaty of Lisbon, with the resulting strengthening of parliamentary intervention.
SpanishEn tercer lugar, debe quedar claro que las intervenciones» out of area» deben llevarse a cabo con la máxima cautela y sólo bajo el amparo de las Naciones Unidas o de la OSCE.
Thirdly, it must be quite clear that 'out-of-area ' actions should be carried out with the greatest care and only under the aegis of the United Nations or the OSCE.
SpanishPorque el consumidor tiene que poder realizar cualquier acción comercial en Europa, independientemente del lugar, con las mismas disposiciones y bajo el amparo de las mismas garantías.
Because the consumer, wherever he may make his purchases in Europe, should be able to do so subject to the same rules, and must be given the same guarantees.
SpanishEn este entorno favorable, el objetivo inicial de MEDCOAST fue sobradamente conseguido por el establecimiento de relaciones internacionales muy productivas bajo el amparo de la red de MEDCOAST.
In this very suitable environment, MEDCOAST’s initial goal was highly achieved by the establishment of very productive international links under the MEDCOAST umbrella.
SpanishMi grupo apoyará ciegamente la propuesta a fin de que, por ejemplo, seamos capaces de coordinar juntos y mejor que en el pasado el desarrollo rural bajo el amparo de la cohesión política.
My group is therefore four-square behind the proposal, in order, for example, to be able to coordinate rural development much better together under the umbrella of cohesion policy than in the past.

Other dictionary words

Spanish
  • bajo el amparo

In the English-Italian dictionary you will find more translations.