"bajo el mando de" English translation

ES

"bajo el mando de" in English

See the example sentences for the use of "bajo el mando de" in context.

Similar translations for "bajo el mando de" in English

bajo noun
bajo adjective
bajo adverb
bajo preposition
bajar verb
el adjective
English
el
el article
English
mando noun
mandar verb
de noun
de preposition
de conjunction
English
de-
English
dar verb
él pronoun
English

Context sentences for "bajo el mando de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAntes se contemplaba la cooperación bajo el mando de Eurocontrol y nadie más.
It formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone.
SpanishNos llevó menos de cuatro semanas proponer un instrumento presupuestario flexible, bajo el mando de la Sra.
It took us less than four weeks to propose a flexible budgetary instrument, with Mrs Schreyer's leadership.
SpanishLa operación está bajo el mando de un comandante francés, y Francia actuará como nación-marco de la operación.
The operation is being led by a French commander, and France will act as the framework-nation for the operation.
SpanishNos llevó menos de cuatro semanas proponer un instrumento presupuestario flexible, bajo el mando de la Sra.
It took us less than four weeks to propose a flexible budgetary instrument, with Mrs Schreyer's leadership.
SpanishLa intervención en la guerra, bajo el mando de la OTAN, no traduce, pues, una ausencia de política europea, sino una política europea errónea.
Waging war under the guise of NATO does not therefore reveal an absence of European policy, but rather a flawed European policy.
SpanishUn miembro de mi partido, un militante radical, periodista, fue asesinado hace algunas semanas en Tbilissi, ciudad que está claramente bajo el mando de las fuerzas rusas.
A member of my party, a radical militant journalist, was murdered several weeks ago in Tbilisi, a city clearly under the control of Russian troops.
SpanishEn las misiones civiles de la Unión Europea esta responsabilidad recae sobre el jefe de la misión bajo el mando de los comandantes encargados de las operaciones civiles.
In any civilian missions of the European Union, this responsibility lies with the head of the mission under the civilian operation commander's leadership.
SpanishLa orientación de este nuevo Gobierno, bajo el mando de la primera ministra, Sra.
The orientation of this new government, under the guidance of the Prime Minister, Mrs Cheik Azina, offers new hope for finding a peaceful political settlement.
SpanishSe trata de una misión que está bajo el mando de Naciones Unidas y, por tanto,¡es inaceptable que solamente la Unión Europea cumpla con sus obligaciones!
This mission is being conducted under the auspices of the United Nations and we cannot have a situation where the European Union is the only one to fulfil its obligations.
SpanishSe trata de una misión que está bajo el mando de Naciones Unidas y, por tanto, ¡es inaceptable que solamente la Unión Europea cumpla con sus obligaciones!
This mission is being conducted under the auspices of the United Nations and we cannot have a situation where the European Union is the only one to fulfil its obligations.
SpanishLa conducta de Rusia en Georgia nos ha demostrado una vez más que bajo el mando de Dmitry Medvédev tampoco está dispuesta a respetar el Estado de Derecho ni los acuerdos internacionales.
Russia's conduct in Georgia has shown us again that it is not prepared to respect the rule of law and international agreements under Dmitry Medvedev either.
SpanishHatzidakis y los oradores anteriores, el petrolero estaba indiscutiblemente bajo el mando de un piloto local en el momento del accidente.
As Mr Hatzidakis and the previous speakers have pointed out, however, the tanker was incontestably under the command of a local pilot at the time of the accident.
SpanishHatzidakis y los oradores anteriores, el petrolero estaba indiscutiblemente bajo el mando de un piloto local en el momento del accidente.
As Mr Hatzidakis and the previous speakers have pointed out, however, the tanker was incontestably under the command of a local pilot at the time of the accident.
SpanishCon todo, es importante que la colaboración policial no se transforme en una fuerza policial bajo el mando de la UE o dirigida de forma supra nacional.
On the other hand, it is important to ensure that police cooperation stops short of effectively placing national police forces under EU command or making them subject to supranational decisions.

Other dictionary words

Spanish
  • bajo el mando de

Translations into more languages in the bab.la English-Esperanto dictionary.