ES

blanco {adjective masculine}

volume_up
Blanco y negro lo convierte todo en los valores: blanco y negro.
Black & White converts everything into the two values black and white.
Hace algunos años teníamos el Libro Blanco «Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
Hace algunos años teníamos el Libro Blanco« Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.

Context sentences for "blanco" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHace algunos años teníamos el Libro Blanco «Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
SpanishHace algunos años teníamos el Libro Blanco« Desempleo, Desarrollo, Competitividad».
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
SpanishLa Comisión invitará al Parlamento Europeo y al Consejo a comentar el Libro Blanco.
What the Commission will have to do first is to improve its listening process.
SpanishSe trata de un Libro Blanco en el que aún no se ha decidido nada definitivamente.
We are dealing here with a White Paper, in which nothing is finally decided.
SpanishPuede llegar a ser muy difícil fijar el límite entre el trabajo blanco y el negro.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
SpanishNo podemos excluir a nadie, sea joven o mayor, negro o blanco, rico o pobre.
We cannot leave anyone out, whether young or old, black or white, rich or poor.
SpanishSeñor Presidente, la Comisión ha llamado a su Libro Blanco "Energía para el futuro».
Mr President, the Commission has called its White Paper "Energy for the Future' .
SpanishEl Libro Blanco de la buena gobernanza es mucho más que una reforma administrativa.
The White Paper on good governance stands for much more than administrative reform.
SpanishYa hemos recorrido mucho camino desde que la Comisión publicó su primer Libro Blanco.
We have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.
SpanishCada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
SpanishNo estamos hablando de una hoja en blanco, porque no estamos empezando desde cero.
We are not talking about a blank sheet of paper, so we are not starting from afresh.
SpanishSu informe es un hito en el proceso que hemos iniciado con el Libro Blanco.
Your report is a milestone in the process we have started with the White Paper.
SpanishEn conclusión, hemos iniciado ya el proceso de consulta sobre el Libro Blanco.
In conclusion, we are now in the process of consultation on the White Paper.
SpanishEl Libro Blanco irá acompañado de una evaluación de impacto, como ya he dicho.
The White Paper will be accompanied by an impact assessment, as I have already said.
SpanishEn relación con esto, señor Presidente, debe reestructurarse a fondo el Libro Blanco.
In this connection, Mr President, the white paper must be considerably amended.
Spanish¿Por qué se proponen presentar una vez más sólo un Libro blanco y no una directiva?
Why is the Commission only proposing a White Paper again and not a Directive?
SpanishUsted ha dicho que el Libro Blanco abre caminos para un debate interinstitucional.
You also said that the White Paper opens up the way for an interinstitutional debate.
SpanishEn pocas palabras, creo que el problema se describe con exactitud en el Libro Blanco.
In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
SpanishPrestaremos gran atención a los informes del Parlamento al elaborar el Libro Blanco.
We will pay great attention to Parliament's reports when preparing the White Paper.
SpanishCreo que con su propuesta la Comisión ha hecho blanco un poco más allá del objetivo.
I believe that the Commission has overshot the mark somewhat in its proposal.