"blanco" English translation

ES

"blanco" in English

volume_up
blanco {adj. m}
EN

ES blanco
volume_up
{masculine}

1. general

blanco (also: objeto, objetivo, meta, punto de mira)
volume_up
target {noun}
Son estos elementos los que deberían ser el blanco de nuestra cólera.
It is these elements that should be the target of our ire.
Desde hace algunos meses, los representantes locales parecen ser su blanco preferente.
Local elected representatives seem to have been their preferred target, in the last few months.
¿Por qué no escoger un blanco fácil, uno que no se mueva?
Why not pick an easy target, one that does not move about?
blanco
volume_up
butt {noun} (target, object)
Pollack, fui blanco de una de las presiones más feroces que jamás se hayan visto en este Parlamento.
I was the butt of - as Mrs Pollack has said - some of the most ferocious lobbying ever seen in this Parliament.
Debemos tener claro que Croacia no debe ser el blanco de la frustración por la ampliación que se ha generado desde la última vez que lo intentamos.
We must be clear in our own minds that Croatia must not be made the butt for the frustration with enlargement that has arisen since the last time we tried it.
blanco
volume_up
hit {noun} (in shooting)
tiene muy mala puntería; nunca da en el blanco
he's no shot: he can't hit anything
sus burlas habían dado en el blanco
her jibes had hit their mark
to hit the target
blanco (also: diana)
volume_up
hit {noun} (in archery)
tiene muy mala puntería; nunca da en el blanco
he's no shot: he can't hit anything
sus burlas habían dado en el blanco
her jibes had hit their mark
to hit the target
blanco (also: blanca)
volume_up
honky {noun} [Amer.] [slg.]
blanco
volume_up
mark {noun} (target)
Creo que con su propuesta la Comisión ha hecho blanco un poco más allá del objetivo.
I believe that the Commission has overshot the mark somewhat in its proposal.
Si la casilla está marcada con una marca negra sobre fondo blanco, la función se aplica a todas las celdas seleccionadas.
A check mark indicates that the option is valid for all selected cells.
Si esta casilla está marcada, también se contarán los espacios en blanco.
If this check box has been marked, blank lines will be counted.
blanco
volume_up
white {noun} (color)
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
blanco (also: blanca)
volume_up
white {noun} (person)
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
blanco
volume_up
white {noun} (of eye)
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
blanco
volume_up
white {noun} (wine)
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
En 2005, el Parlamento Europeo concedió a las "Damas de Blanco" el Premio Sájarov a la libertad de conciencia.
In 2005, the European Parliament awarded the 'Ladies in White' the Sakharov Prize.
Escucharemos las respuestas a las preguntas planteadas en el Libro Blanco.
We will be listening to the responses to the questions raised in the White Paper.
blanco
Tienen que asesinar a un blanco para que volvamos a prestar atención a un conflicto en Burundi que ya se ha cobrado la vida de miles de personas.
We wait until a white person is murdered before we take renewed interest in a conflict in Burundi that has taken so many thousands of people into their graves.
blanco (also: blanca)
volume_up
whitey {noun} [slg.]

2. "objetivo"

blanco
volume_up
bullseye {noun} (target)

3. "vino"

blanco
Un ejemplo es la mezcla de vino tinto y blanco para elaborar vino rosado.
An example is the blending of red and white wine to make a rosé.
Por ejemplo, ¿sería la prohibición de mezclar vino tinto y blanco una medida regional o nacional?
For example, would the ban on blending red and white wine be a regional or national ban?
¿Una mezcla de vino tinto y blanco con apariencia de rosado?
A mixture of red and white wine in the guise of rosé?

Context sentences for "blanco" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa Comisión invitará al Parlamento Europeo y al Consejo a comentar el Libro Blanco.
What the Commission will have to do first is to improve its listening process.
SpanishPuede llegar a ser muy difícil fijar el límite entre el trabajo blanco y el negro.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
SpanishNo estamos hablando de una hoja en blanco, porque no estamos empezando desde cero.
We are not talking about a blank sheet of paper, so we are not starting from afresh.
SpanishA partir de ahora todos los documentos de texto o HTML se imprimirán en blanco y negro.
All text documents or HTML documents will from now on be printed with black text.
SpanishCompruebe que el CD de la grabadora de CD es un CD-R o un CD-RW nuevo en blanco.
Verify that the CD in the CD burner is a new, blank CD-R or CD-RW disc.
SpanishAsunto: Programa de desmantelamiento de un tercio del sector del pescado blanco irlandés
Subject: Decommissioning programme for one third of the Irish whitefish sector.
SpanishLos consumidores no deben ser espiados ni servir de blanco sin saberlo.
Consumers must not be spied on and must not be targeted without their knowledge.
SpanishEsto significa que será un año en blanco, un año de pausa en determinados ámbitos.
This means that it will be a 'blank' year, a year off in certain areas.
SpanishPero espero que lo entienda si decimos que no creemos en extender cheques en blanco.
But I hope you will understand if we say that we do not believe in giving blank cheques.
SpanishHay cuatro formas de insertar una diapositiva en blanco en una presentación:
There are four ways to insert a new, blank slide into your presentation:
SpanishRafael Blanco, Director de la Oficina Pro Monialibus de la Curia general.
Rafael Blanco, Director of the Pro Monialibus Office of the General Curia.
SpanishEl gran libro de historia sigue abierto con un montón de hojas en blanco.
The great history book lies open with its dizzying array of blank pages.
SpanishEstos son los barcos en los que reside el futuro de la flota dedicada al pescado blanco.
These are the vessels on which the future of our whitefish fleet relies.
SpanishSe mostrará una pantalla o una ventana en blanco en el monitor del equipo.
You will see a blank screen or a blank window on the computer monitor.
SpanishEn consecuencia, no veo en qué se le está dando un cheque en blanco a la Comisión.
So I cannot see that the Commission is being given a blank cheque.
SpanishFelicidades también al Presidente Aznar, que ha dado en el blanco durante este Consejo de Niza.
Congratulations too, to President Aznar, who won the 'Bingo ' at the Nice Council.
SpanishSin embargo, puede elegir cualquier página (o página en blanco) como página principal.
However, you can choose any page (or a blank page) as your home page.
SpanishInserte un CD grabable en blanco o un CD regrabable en la grabadora de CD.
Insert a blank recordable CD or a rewriteable CD into your CD burner.
SpanishSi abre el Teletexto en un canal que no dispone de él, se muestra una página en blanco.
If you open Teletext for a channel that does not have Teletext, a blank page will display.
SpanishHoy no existen cheques en blanco pues sólo conocemos el marco financiero hasta el 2006.
There are no blank cheques today, because we know the financial framework only up to 2006.