ES

bombas {feminine plural}

volume_up
Es decir, ¿no basta con los mensajes que envían los misiles y las bombas?
In other words, the messages sent by the missiles and the bombs are not enough?
Es decir,¿no basta con los mensajes que envían los misiles y las bombas?
In other words, the messages sent by the missiles and the bombs are not enough?
Tenemos que buscar a los que colocan las bombas y no las bombas.
We need to search for the bombers and not the bombs.
El humo azul de los generadores, de las segadoras, de las bombas de extracción, etc., habla por sí solo.
The blue smoke from generators, lawnmowers, pumps and so on tells its own story.
Erróneamente se había prohibido la exportación de inhaladores para el asma y de bombas analgésicas para los enfermos de cáncer.
By mistake, the export of inhalers for asthma sufferers and of pain-relieving cancer pumps had been banned.
El nuevo plan se centra principalmente en atención sanitaria básica, la rehabilitación de las bombas de agua y el agua potable.
The new plan is mostly concentrated on basic health care, the rehabilitation of pumps, and drinking water.

Synonyms (Spanish) for "bomba":

bomba

Context sentences for "bombas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishUna barbarie, porque esas bombas son usadas por nuestros países democráticos.
This is barbarity, since these mines are used by our democratic countries.
SpanishPusieron bombas, dispararon y asesinaron para abrirse el camino hasta las urnas.
They bombed, shot and murdered their way to success at the ballot box.
SpanishLos cristianos huyen de Iraq aterrorizados por las bombas y las masacres.
Christians are fleeing Iraq, terrified of bombings and massacres.
Spanishla amenaza de las bombas y los fusiles,en medio del terror desencadenado
and guns,amid the terror unleashed by the blind hatredwhich has
SpanishA menudo no pueden cerrarse acuerdos de paz porque las bombas siguen bloqueando los territorios.
The peace process often grinds to a halt because unexploded bomblets close off whole areas.
SpanishIncluso he leído en uno de nuestros periódicos que se ha bautizado a las bombas con el nombre de «Mónica».
I even saw in one of our newspapers that they were calling the missiles 'Monica'.
SpanishSon plantaciones que se asemejan a bombas incendiarias, además de perjudicar las reservas hídricas.
This burns extremely quickly and, in addition, destroys water reserves.
SpanishIncluso he leído en uno de nuestros periódicos que se ha bautizado a las bombas con el nombre de« Mónica».
I even saw in one of our newspapers that they were calling the missiles 'Monica '.
SpanishPronto recordaremos a las víctimas de los atentados con bombas en Londres.
Soon we will remember the victims of the London bombings.
SpanishTambién los aviones que bombardean y sus bombas que matan.
And now there are also flights of bombers, carrying your lethal weapons.
SpanishY lo sorprendente es que las bombas de racimo se almacenan en más de 15 Estados miembros de la UE.
And yet the shocking fact is that cluster munitions are stockpiled in over 15 EU Member States.
SpanishUna barbarie, porque esas bombas son usadas por nuestros países democráticos.
We met people who bear in their flesh the effects of these weapons, which the international community must ban.
SpanishEl uso de bombas de fósforo blanco contra la población civil es incompatible con la afirmación de civilización.
The use of phosphorus on civilians with the claim of civilisation is not compatible.
SpanishPor lo que parece, los errores de las bombas llegan hasta las actas.
It seems that bombing errors can even affect the Minutes.
SpanishFueron los Estados Unidos quienes lanzaron las bombas de Hiroshima y Nagasaki.
Hiroshima and Nagasaki were bombed by the USA.
SpanishEstos hombres están acusados de colocar bombas en instalaciones petrolíferas, pero las pruebas no son concluyentes.
The men stand accused of bombing oil installations, but the evidence is unconvincing.
SpanishLas personas que pusieron las bombas en Londres el pasado mes de julio procedían de mi distrito electoral en Yorkshire.
The London bombers last July came from my constituency in Yorkshire.
SpanishLos ladrillos, los cócteles molotov, las bombas de lanzadera y los disparos han sido una realidad constante.
Meanwhile, the summer months have been characterised by attacks against vulnerable Catholic and nationalist homes.
SpanishSon niños que dentro de 20 años serán los dirigentes, o quizás las víctimas, o los portadores de bombas suicidas.
These are the children who 20 years from now will be the leaders, or perhaps the victims, or the suicide bombers.
Spanish¿Cómo habría evitado que los ciudadanos británicos o daneses fueran acusados ahora de ser presuntos colocadores de bombas?
How would it have prevented the British or Danish citizens now being accused of being presumptive bombers?