"brazos" English translation

ES

"brazos" in English

EN
EN
ES

brazos {masculine plural}

volume_up
No obstante, no empujemos al nuevo Presidente de Ucrania a los brazos de Moscú.
However, let us not push the new President of Ukraine into the arms of Moscow.
Es vergonzoso que permanezcamos con los brazos cruzados.
It is shameful and disgraceful that we are waiting with our arms folded.
Ésta debe ser la única diferencia planificada entre los brazos del ensayo.
This should be the only planned difference between the trial arms.

Context sentences for "brazos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo obstante, no empujemos al nuevo Presidente de Ucrania a los brazos de Moscú.
However, let us not push the new President of Ukraine into the arms of Moscow.
SpanishPasamos cerca del lugar donde había sido herido de muerte un niño en brazos de su padre.
We walked close by the place where a child was killed in the arms of his father.
SpanishLa reforma económica empieza a dar sus frutos, aunque hay que evitar cruzarse de brazos.
The fruits of economic reform are starting to be felt, but we should not sit back.
Spanish¿Qué será de esos trabajadores agrícolas cuando no se necesiten ya sus brazos?
What will become of these agricultural workers when their strength is no longer required?
SpanishAnte semejante constatación, no debemos y no podemos permanecer de brazos cruzados.
Faced with such a situation, we must not and we cannot remain inactive.
SpanishNo debemos quedarnos cruzados de brazos esperando que se produzcan nuevos accidentes.
We must not just sit on our hands and wait for more accidents to happen.
SpanishNo debemos tener miedo al mercado interior, sino recibirlo con los brazos abiertos.
We should not be afraid of the internal market. We should embrace it.
SpanishEs importante para la seguridad de Europa que les recibamos con los brazos abiertos.
It is in the interests of the security of Europe that we open our arms to these countries.
SpanishAsí, pues, no hemos estado, señor Presidente, Señorías, cruzados de brazos.
Mr President, ladies and gentlemen, we are not, therefore, sitting back and doing nothing.
Spanish¿Debemos quedarnos por ello con los brazos cruzados, sin hacer nada?
Should we, for that reason, stand there with our arms folded and do nothing?
Spanish¿Debería yo quedarme de brazos cruzados y esperar a que suceda algo?
So should I sit around doing nothing, just waiting for something to turn up?
SpanishA nuestro juicio, nosotros no creemos que deba ser así y yo me niego a cruzarme de brazos.
For our part, we do not think so, and I refuse to sit back and do nothing.
SpanishMillones de muertos, millones de niños huérfanos, no podemos seguir de brazos cruzados.
Millions of people dead, millions of orphaned children, we cannot stand by and do nothing.
SpanishSe excluyeron los ensayos en los cuales la quimioterapia difirió entre los brazos de tratamiento.
Trials in which the chemotherapy differed between treatment arms were excluded.
SpanishSe incluyeron 14 ensayos aleatorios controlados (16 brazos de ensayo; 34 272 participantes).
Fourteen randomised control trials (16 trial arms; 34,272 participants) were included.
SpanishAl pie de la Cruz, con los brazos abiertos y el corazón traspasado,
At the foot of the Cross, her arms cast wide and her heart pierced through,
SpanishLa Unión Europea no puede mantenerse de brazos cruzados ante la actual crisis.
The European Union cannot just do nothing in the current crisis.
SpanishPero sería un error ver a los europeos cruzarse de brazos como consecuencia de esta crisis.
But it would be a mistake to see European grinding to a halt as a result.
SpanishDebemos recibir este presupuesto con los brazos abiertos, porque es el último presupuesto sencillo.
We must welcome this budget, it is the last easy budget, the last simple budget.
SpanishÉl me estrechó entre sus brazos y me dijo: "Madre, es como si hubiera vuelto a nacer".
He took me in his arms and said "Mama, it is as though I am being born into this life again”.