"brindarles" English translation

ES

"brindarles" in English

See the example sentences for the use of "brindarles" in context.

Context sentences for "brindarles" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿Por qué se decidió brindarles la oportunidad de realizar un plebiscito?
Why was it decided to offer this opportunity of a plebiscite, as we have heard?
SpanishLo que tenemos que hacer también es brindarles la posibilidad de ascender.
What we also have to do is make it possible for them to get to that position.
SpanishLa Unión Europea está lista y dispuesta a brindarles su ayuda a tal fin.
The European Union is ready and willing to offer you its help in doing so.
SpanishHoy vamos a votar buenos informes y ahora la clave está en brindarles un buen apoyo.
Today we will be voting on good reports and it is now a matter of giving them good support.
SpanishTenemos que brindarles todo el apoyo y toda la ayuda que podamos.
We need to give them all the support and every possible form of assistance we can.
SpanishAdemás, las autoridades tienen que mantener muy bien informados a los agricultores y brindarles más ayuda.
At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
SpanishLos rusos merecen todo el apoyo que podamos brindarles.
The Russians deserve all the support we can give them.
SpanishEs nuestro deber, también desde Europa, brindarles apoyo.
We must support them in this, at Union level too.
SpanishNo debemos brindarles la oportunidad de hacerlo.
We should not give them the opportunity to do so.
SpanishEslovenia tiene la oportunidad de brindarles toda la confianza que supone ser partes interesadas plenamente iguales en el proceso europeo.
Slovenia has the opportunity to bring them all the self-confidence of being truly equal stakeholders in the European process.
SpanishQueremos que los ciudadanos puedan decidir respecto a la naturaleza de la Europa por la que van a votar, y deseamos brindarles una verdadera posibilidad de elección.
We want citizens to be able to decide on the nature of the Europe that they are voting for and give them a real choice.
SpanishEsto nos permitirá ayudar a tantos jóvenes como sea posible a adquirir nuevas habilidades y a brindarles oportunidades de aprendizaje con una dimensión europea.
This will enable us to help as many young people as possible acquire new skills and offer them learning opportunities with a European dimension.
SpanishResulta fundamental brindarles todas las condiciones necesarias para una educación de alto nivel sobre la base del diálogo intercultural y la tolerancia recíproca.
It is essential to provide them with all necessary conditions for high-performance education in the spirit of inter-cultural dialogue and mutual tolerance.
SpanishNuestra obligación es brindarles esa protección, pero tenemos que hacerlo no sólo respetando plenamente los derechos de las víctimas, sino también los de los acusados.
It is our duty to provide for this protection, but we have to do it while fully respecting not only the rights of the victims but also those of the defendants as well.
SpanishDichas elecciones constituirán una importante prueba para la joven y frágil democracia de Georgia, por lo que debemos brindarles nuestra ayuda en cuanto sea posible para garantizar su éxito.
These elections will be an important test for Georgia's young and fragile democracy, and we must give them every possible assistance to ensure their success.
SpanishPor tanto, es de suma importancia brindarles una oportunidad de empezar o restablecer sus carreras y de allanar el camino para que algunos de ellos pongan en marcha sus propios negocios.
Therefore, it is especially important to give them an opportunity to start or restart their careers and to pave the way for some of them to start their own companies.
SpanishSi lo hacen, la Unión Europea deberá brindarles todo el apoyo posible, especialmente en relación con la exención inmediata de la obligación de visado y la prestación de ayudas económicas.
If they do, both Kosovo and Serbia must be given all the support the European Union can provide, especially with regard to prompt lifting of visa requirements and provision of financial support.
SpanishAsimismo, en el caso de lugares que no puedan volver a evaluarse directamente, es importante que tengan la oportunidad de volver a solicitar el sello a fin de poder brindarles más oportunidades.
In addition, in the case where the sites cannot be re-evaluated directly, it is important for them to have the opportunity to reapply for the label in order to offer them more opportunities.

Other dictionary words

Spanish
  • brindarles

Have a look at the Norwegian-English dictionary by bab.la.