"camisa" English translation

ES

"camisa" in English

ES camisa
volume_up
{feminine}

1. general

camisa (also: chaqueta, casaca, americana, chupa)
volume_up
jacket {noun}
cylinder jacket coolant
El Reino Unido necesita la moneda única europea lo mismo que un hombre que se está ahogando necesita una camisa de fuerza.
The United Kingdom needs the European single currency like a drowning man needs a strait jacket.
Tal y como van las cosas, no falta mucho para que nos hagan volar con camisa de fuerza y zapatillas de hospital desechables.
The way things are going, it will not be long before they have us all flying in strait-jackets and disposable hospital slippers.
camisa (also: camiseta, cotón, cotona, poloche)
volume_up
shirt {noun}
Llevo puesta una camisa blanca para expresar mi solidaridad y protestar contra las mentiras y la violencia.
I am wearing a white shirt to express my solidarity with and protest against lies and violence.
Señora Presidenta, las manifestaciones de los "camisas rojas" han sido reprimidas con un baño de sangre.
Madam President, the 'red-shirt' demonstrations have been suppressed with bloodshed.
esta camisa la debes haber planchado con los pies
this shirt looks as if you ironed it with your eyes closed
camisa (also: enterito)
camisa (also: mantilla)
volume_up
mantle {noun} (on gas lamp)
camisa (also: sobrecubierta)
volume_up
wrapper {noun} (dust jacket)

2. "de un horno"

3. nautical science

camisa (also: chaqueta)
volume_up
jacket {noun}
cylinder jacket coolant
El Reino Unido necesita la moneda única europea lo mismo que un hombre que se está ahogando necesita una camisa de fuerza.
The United Kingdom needs the European single currency like a drowning man needs a strait jacket.
Tal y como van las cosas, no falta mucho para que nos hagan volar con camisa de fuerza y zapatillas de hospital desechables.
The way things are going, it will not be long before they have us all flying in strait-jackets and disposable hospital slippers.

4. "de un cilindro"

camisa (also: cubierta, acoplador, casquillo, forro)
volume_up
sleeve {noun}
Por lo tanto, espero que todos nos remanguemos la camisa y realmente comencemos a hacer algo pronto.
I therefore hope that we will all roll up our sleeves and start to actually do something very soon.

5. zoology: "piel mudada de serpiente"

camisa
volume_up
slough {noun}

Context sentences for "camisa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDesde luego es deseable que la Unión no se ponga a sí misma esa camisa de fuerza.
Surely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
SpanishNo debemos interpretarla de manera tan estricta como para convertirla en una camisa de fuerza.
We should not interpret it in such a narrow sense that it becomes a straitjacket.
SpanishEs evidente que la propuesta de la comisión no equivale a una camisa de fuerza.
The Commission's proposal is certainly not a straightjacket.
SpanishQuieren ponerle la camisa de fuerza a los Estados miembros.
They are trying to impose a veritable straitjacket on the Member States.
SpanishVeo algo parecido a una camisa de fuerza, caracterizada por estabilidad, reglas y disciplina.
What I see is something resembling a straightjacket, characterised by stability, rules and discipline.
SpanishPor lo tanto, espero que todos nos remanguemos la camisa y realmente comencemos a hacer algo pronto.
I therefore hope that we will all roll up our sleeves and start to actually do something very soon.
SpanishEn el Reino Unido, la prensa se burla, porque prohíbe a los trabajadores de la construcción trabajar sin camisa.
In Britain the press have poked fun at it because it restricts bare-backed building workers.
SpanishImponer una camisa de fuerza de uniformidad sólo puede perjudicar a los verdaderos intereses de unidad en la UE.
Imposing a straitjacket of uniformity can only damage the true interests of unity in the EU.
SpanishQueremos una Europa como espacio, no como camisa de fuerza.
We want an open Europe, not one tied in a straitjacket.
SpanishEn lugar de actuar como estímulo para nuestro trabajo, esa lista de recomendaciones se convirtió casi en una camisa de fuerza.
Rather than acting as a spur to our work, that advice note almost became a straitjacket.
SpanishNo podemos colocar la camisa de fuerza a nuestras empresas exportadoras y, a la vez, esperar que superen a sus competidores.
We cannot put our exporting companies into a straitjacket yet expect them to outperform their competitors.
SpanishNo deberíamos convertirlo en una camisa de fuerza.
SpanishFuera de la camisa de fuerza de la UE, junto con ellos será posible realizar una Gran Europa basada en la cooperación.
It will be possible, outside the iron collar of the EU, to achieve with them a Greater Europe founded on cooperation.
Spanish¡cambia de novia como de camisa!
he's had more girlfriends than you've had hot dinners
SpanishEn el Reino Unido, la prensa se burla, porque prohíbe a los trabajadores de la construcción trabajar sin camisa.
Mr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?
SpanishTal y como van las cosas, no falta mucho para que nos hagan volar con camisa de fuerza y zapatillas de hospital desechables.
The way things are going, it will not be long before they have us all flying in strait-jackets and disposable hospital slippers.
Spanishmeterse en camisa de once varas
Spanishcuello cuyas puntas se abotonan a la camisa
SpanishSin embargo, la divisa de una nación atrapada en la camisa de fuerza del euro no puede ajustarse a las necesidades de su economía y de su gente.
However, the currency of a nation trapped in the euro straitjacket cannot adjust to the needs of its economy and people.
Spanishdeben hasta la camisa