"cena" English translation

ES

"cena" in English

ES cena
volume_up
{feminine}

volume_up
dinner {noun}
Llegaba una hora tarde a una cena porque esperaba que su pregunta hubiese sido admitida.
She was an hour late for a dinner because she expected her question to be taken.
¿Puede confirmar que esa cena tuvo lugar y que se habló de esta cuestión?
Can you confirm that the dinner took place and that the matter was discussed?
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
cena
El paso del tiempo ha traído otros asuntos al orden del día y, para deleite de Finlandia, el Presidente ruso asistirá a la cena organizada para los Jefes de Estado o de Gobierno.
The passage of time has brought other matters to the agenda, and, to Finland's delight, the Russian President will be attending the evening meal organised for the Heads of State or Government.
cena
volume_up
supper {noun}
Con la Ultima Cena, durante la cual Cristo instituyó los sacramentos
The Last Supper, at which Christ instituted the sacraments of the Sacrifice
perfectamente a esta liturgia vespertina «in cena Domini», y
liturgy "in Cena Domini", the Mass of the Lord's Supper, and
La jornada se concluyó con la oración de la tarde y luego la cena.
The day ended with evening prayer and supper.
cena (also: comida)
el éxito de una cena depende de la elección del vino
the choice of wine can make or mar a dinner party
cena (also: comida)
volume_up
tea {noun} [Brit.] (evening)

Context sentences for "cena" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishantes de sufrir la pasión y muerte, durante la Ultima Cena se ofrece
which, before being subjected to suffering and death, is offered at the Last
SpanishNo obstante, unos días después el señor Meles fue homenajeado en una cena de gala en Alemania.
Yet, a few days later Mr Meles was officially wined and dined in Germany.
SpanishDespués la Santa Misa se unieron en el refectorio con toda la Fraternidad Formativa de Braga para compartir la cena.
After the Mass the brothers had a common meal with the formative Friary of Braga.
SpanishLos seis ensayos estudiaron los bloqueadores de los CENa a dosis bajas y no hubo ningún efecto hipotensor.
All 6 trials studied the ENaC blockers at low doses and there was no blood pressure lowering effect.
SpanishSe continuó con el rezo de Vísperas y después la cena.
4) How can the Assistant be a mediator between the Poor Clares or Conception and the Friars of the Province?
SpanishLa revisión no presentó una buena estimación de la incidencia de los daños asociados con los bloqueadores de los CENa.
The review did not provide a good estimate of the incidence of harms associated with ENaC blockers.
SpanishTambién dirigió el reconocido cena-show Pompa, Pato y Circunstancia, en Alemania en 1997.
In 1988, he became Cirque's Artistic Director, as well as coordinating a talent search that extended to the four corners of the globe.
SpanishNo es culpa mía, pero creo que es importante que el personal tome su cena antes de que regresen a las 21.00 horas.
It is not my fault, but I do think it is important that the staff get their food before they come back at 21:00.
Spanishcon cuatro latas improvisamos una cena estupenda
we rustled up a great meal from a few cans
SpanishAhora ha sabido que el Parlamento Europeo quiere prohibir la celulosa de su dieta y también su cena de navidad.
He has now found out that the European Parliament wants to ban the cellulose in his diet and also in his Christmas food.
SpanishEl discurso de despedida de Cristo durante la Cena
SpanishNo se encontró ningún ensayo que estudiara la capacidad de los bloqueadores de los CENa para reducir la presión arterial cuando se usaban solos.
No trials were found studying the blood pressure lowering ability of ENaC blockers when used alone.
Spanishya casi debe ser la hora de la cena
Spanishya casi debe ser la hora de la cena
Spanish20.00 – Cena Noche de fraternidad
Spanishuna cena digna de un rey
SpanishRibeiro y otros, a los cuales disculpo aquí mismo, en una cena elegante esta diferencia cultural.
Perhaps you might discuss these cultural differences with Mr Ribeiro and the others, for whom I hereby apologize, over a good meal.
SpanishNo se identificaron ensayos que evaluaran la eficacia de los bloqueadores de los CENa para reducir la PA como monoterapia en pacientes con hipertensión primaria.
No trials evaluating the BP lowering efficacy of ENaC blockers as monotherapy in patients with primary hypertension were identified.
SpanishUn cálculo de la eficacia hipotensora relacionada con la dosis para los bloqueadores de los CENa no fue posible debido a la falta de datos del ensayo a dosis mayores.
An estimate of the dose-related BP lowering efficacy for ENaC blockers was not possible because of a lack of trial data at higher doses.
SpanishPuede que usted o yo nos tomemos un vaso de vino para la cena esta noche, mientras que muchos jóvenes toman el segundo estimulante más consumido en Europa: el cannabis.
You or I may have a glass of wine with our meal tonight, while many young people use the second most popular stimulant in Europe: cannabis.