"chipriota" English translation

ES

"chipriota" in English

EN
volume_up
chipriota {adj. m/f}
EN

ES chipriota
volume_up
{masculine/feminine}

1. "gentilicio"

chipriota (also: chipriotas)
volume_up
Cypriot, Cypriote {noun} (demonym)
chipriota (also: chipriotas)

Context sentences for "chipriota" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAsunto: Expiración del plazo fijado para una solución política del problema chipriota
Subject: Cyprus - expiry of the deadline for a political solution to the problem
SpanishEuropa debe convertirse en un actor responsable en la solución del problema chipriota.
Europe must become a responsible player in finding a solution to the Cyprus question.
SpanishEspero que Turquía empiece a desempeñar un papel constructivo en el asunto chipriota.
I hope that Turkey begins to play a constructive role in the Cyprus issue.
SpanishEn la Unión por el Mediterráneo, a la resolución del conflicto turco-chipriota.
Union for the Mediterranean: resolution of the Turkey-Cyprus conflict.
SpanishAsunto: Perspectivas de solución del problema chipriota y negociaciones de adhesión
Subject: Prospects of a settlement in Cyprus and accession negotiations
SpanishUna votación más sobre la cuestión chipriota.
Mr President, ladies and gentlemen, yet another resolution on Cyprus.
SpanishSeñor Comisario, no tengo ninguna duda de que conoce usted perfectamente el problema chipriota.
Commissioner, that you are fully acquainted with the Cyprus issue I do not doubt.
SpanishUna votación en contra habría penalizado al pueblo chipriota por segunda vez.
A 'no ' vote would have penalised the people of Cyprus twice over.
SpanishUna votación en contra habría penalizado al pueblo chipriota por segunda vez.
A 'no' vote would have penalised the people of Cyprus twice over.
SpanishNi las negociaciones ni la adhesión deben depender de que se solucione el problema chipriota.
Neither the negotiations nor accession should depend on a solution of the Cyprus problem.
SpanishComo he dicho antes, se trata de una decisión del pueblo chipriota, tanto del Norte como del Sur.
As I said earlier, this is a decision for the people of Cyprus – both North and South.
SpanishEl pueblo chipriota sufrió mucho con la división de la isla.
The people of Cyprus suffered immensely from the partition of the island.
SpanishPor último, sobre Turquía, apoyo la adhesión, pero hay que solucionar el problema chipriota.
Finally, on the issue of Turkey, I support accession, but the issue of Cyprus must be sorted out.
SpanishEsto constituye una evidente injusticia, de la que es víctima el pueblo chipriota.
The people of Cyprus are clearly being wronged here.
SpanishComo he dicho antes, se trata de una decisión del pueblo chipriota, tanto del Norte como del Sur.
The agreement produced by Kofi Annan offers such an opportunity.
SpanishLe deseamos suerte al pueblo chipriota al tomar estas decisiones.
We wish the people of Cyprus well in making those choices.
SpanishHan creado una oportunidad única e histórica para un acuerdo global sobre el problema chipriota.
They have created a unique and historic opportunity for a comprehensive settlement of the Cyprus problem.
SpanishLa relación con este país no debe supeditarse según mi punto de vista a la cuestión chipriota.
I believe the relationship with the country should not be allowed to become secondary to the Cyprus question.
Spanishla declaración del Consejo relativa a la posición de la Unión Europea sobre la evolución de la cuestión chipriota;
the Council statement on the position of the European Union on developments concerning Cyprus;
SpanishLos dirigentes de Turquía, sin embargo, han vuelto recientemente a declarar que el problema chipriota se resolvió en 1974.
And yet, even recently, Turkish leaders stated that the Cyprus problem was resolved in 1974.