"cinematográfica" English translation

ES

"cinematográfica" in English

ES cinematográfica
volume_up
{adjective feminine}

cinematográfica (also: cinematográfico)
cinematográfica (also: cinematográfico)
Asunto: Fomento de la producción cinematográfica de los Estados miembros
Subject: Aid for cinematographic production in the Member States of the European Union
El programa MEDIA contribuye a mantener viva nuestra diversidad cultural y cinematográfica.
The MEDIA programme helps our cultural, and cinematographic, diversity to exist.
Señor Presidente, en este informe se desea y se promueve la obra cinematográfica europea, sobre todo y además de las otras obras audiovisuales.
Mr President, this report calls for and promotes European cinematographic works, in particular, and other audiovisual works as well.
cinematográfica (also: cinematográfico)
volume_up
film {adj.} (before noun)
Ayuda a los terceros países y a la industria cinematográfica europea.
It helps the third countries and the European film industry.
¿Considera que es esencial fomentar una producción cinematográfica europea diversificada?
Does the Council not consider it important to encourage diversed European film production?
Ahora, la audiencia europea inteligente quiere ver la producción cinematográfica asiática.
Now the intelligent European audience wants to see Asian film production.

Context sentences for "cinematográfica" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl programa MEDIA contribuye a mantener viva nuestra diversidad cultural y cinematográfica.
It is along these lines, of course, that the MEDIA programme plays a dominant role.
SpanishRecomendamos, en su lugar, que se apoye la producción cinematográfica europea a través de unas acciones positivas.
We recommend instead that European films should be supported via positive measures.
SpanishExiste una gran necesidad de mejorar los medios de comunicación europeos y la política cinematográfica.
There is a huge need to improve European media and cinema policy.
SpanishSe trata de crear un Fondo Europeo de Garantía para fomentar la producción cinematográfica y televisiva.
Its subject is the establishment of a European Guarantee Fund to promote cinema and television production.
SpanishAhora bien, no se logrará limitar los riesgos de la producción cinematográfica sólo a través de operaciones contables.
The risks involved in cinema production will certainly not be reduced by accounting moves alone.
SpanishProducción cinematográfica y audiovisual
SpanishProducción cinematográfica y televisiva
Spanishun potentado de la industria cinematográfica
Spanishla obra cinematográfica de Buñuel
Spanishla obra cinematográfica de Buñuel
Spanishversión cinematográfica
Spanishprueba cinematográfica
SpanishDe otro modo presenciaremos una vuelta de la televisión basura, como el reflujo de un sistema de alcantarillado, que afectará también a la industria cinematográfica.
Otherwise you will have trash television seeping back like the backflow in a sewage system to affect the cinema industry as well.
SpanishEn este mismo orden de ideas, hoy se nos propone un sistema de Fondo Europeo de Garantía que sirva de estímulo a la producción cinematográfica y televisiva europea.
In very much the same vein, we have a proposal today for a European Guarantee Fund to promote cinema and television production in Europe.
SpanishSi se obliga a las empresas de televisión a adecuar sus actividades para favorecer a la industria cinematográfica europea, estaremos cercenando su libertad.
If TV companies were to be forced to adjust their programming in the interests of European cinema, this would constitute an infringement of their freedom.
SpanishVeinticinco Ministros, orgullosos de su producción cinematográfica nacional, acompañados de realizadores jóvenes y muy conocidos, mostraron al mundo la importancia que dan al cine.
For now, I should like to reply to certain specific questions, even though those Members who asked them are no longer in the House.
SpanishLa constitución de este Fondo Europeo de Garantía debería responder, en parte, a esta pregunta para incentivar la producción cinematográfica y televisiva.
This is to some extent the question which should be answered by the establishment of this European Guarantee Fund to promote cinema and television production.
SpanishPor eso considero que el Fondo de Garantía es una herramienta suplementaria particularmente necesaria para el desarrollo de la creación cinematográfica europea.
For all these reasons, the guarantee fund seems to me to be a particularly appropriate additional tool for the development of European cinema production.
SpanishIncluso hemos adoptado la bandera americana, ya que la bandera europea es la bandera de la Paramount, la empresa cinematográfica americana, la Paramount con sus estrellas.
We have even taken up the American flag. The European flag is the Paramount flag, used by the American movie company Paramount, with its stars.
SpanishSeguimos observando que persiste el desequilibrio entre la producción cinematográfica europea y las importaciones de Estados Unidos en el mercado europeo.
European films rarely reach a European Union audience outside the country where they are produced. Six per cent of European films are shown outside their country of origin.