"colectividad" English translation

ES

"colectividad" in English

ES

colectividad {feminine}

volume_up
colectividad
No vacilemos en enriquecer nuestra colectividad con las experiencias nacionales.
Let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different Member States.
El sistema complementario de pensiones se basa en la colectividad y en la solidaridad.
The supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
Estamos hablando de directrices para la organización de un plan de mejora sistemático, donde resulte necesario, que redunde en interés de la colectividad.
We are talking about guidelines for organising a systematic improvement scheme, where necessary, in the collective interest.
colectividad
volume_up
community {noun} (large grouping)
Por nuestra parte, pensamos que este sector es un bien común y debe seguir siendo propiedad de la colectividad.
As far as we are concerned, this sector is common property and must continue to be owned by the community.
Todo el mundo sabe que ayudar a los agricultores significa ayudar a la colectividad en su conjunto.
We all know that doing a service to farmers means doing a service to the community as a whole.
Hay ganaderos que han desempeñado una función de escudo con el sacrificio de sus rebaños, para garantizar la protección de la colectividad.
Farmers have fulfilled their role as a shield, with their herds being sacrificed in order to protect the community at large.
Frente a este pedido de urgencia, el Estado, las colectividades locales y los medios asociativos se movilizan en toda Francia.
Faced with such an urgent demand, the State, local authorities and community groups are mobilising throughout France.
Son incapaces de imponer las orientaciones más indispensables a la colectividad, con el riesgo de que las generaciones futuras queden exterminadas a causa de ello.
They are incapable of imposing on those groups the policies which are of utmost importance to society as a whole, and there is a real risk that future generations will die as a result.

Context sentences for "colectividad" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishEl sistema complementario de pensiones se basa en la colectividad y en la solidaridad.
The supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
SpanishNo vacilemos en enriquecer nuestra colectividad con las experiencias nacionales.
Let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different Member States.
SpanishSon una inversión para el futuro de la colectividad en su conjunto.
It is an investment for the future of the collectivity as a whole.
SpanishTodo el mundo sabe que ayudar a los agricultores significa ayudar a la colectividad en su conjunto.
We all know that doing a service to farmers means doing a service to the community as a whole.
SpanishEl sistema complementario de pensiones se basa en la colectividad y en la solidaridad.
This enables SMBs - and specifically SMBs with reference to the UK MEPs - to cover biometric risks at relatively low cost.
SpanishConsidero legítima una limitación temporal de la privacidad si la colectividad puede sacar provecho de ello.
I believe that it is legitimate to temporarily restrict privacy when it may be for the good of society.
SpanishPor nuestra parte, pensamos que este sector es un bien común y debe seguir siendo propiedad de la colectividad.
As far as we are concerned, this sector is common property and must continue to be owned by the community.
SpanishAhora bien, creo que, en la expresión de su política exterior, una colectividad debe mostrarse lo más unida posible.
History has often shown that an effective foreign policy does not sit well with extended parliamentary powers.
SpanishPor nuestra parte, pensamos que este sector es un bien común y debe seguir siendo propiedad de la colectividad.
How many disasters and problems do there need to be before we finally abandon this frantic race towards liberalisation?
SpanishEl ciudadano dispone de una serie de derechos, reconocidos en sus constituciones, pero además tiene obligaciones con respecto a la colectividad.
The citizen has a series of rights and duties recognised in his or her National Constitution.
SpanishLa colectividad y la solidaridad deberían desaparecer para que todo se pudiera solucionar de forma individual.
There is a feeling that collectivity and solidarity should be done away with so that everything can be settled on an individual basis.
SpanishAhora bien, creo que, en la expresión de su política exterior, una colectividad debe mostrarse lo más unida posible.
I believe, however, that in terms of conducting its external policy, any community would benefit from demonstrating as much unity as possible.
SpanishHay ganaderos que han desempeñado una función de escudo con el sacrificio de sus rebaños, para garantizar la protección de la colectividad.
Farmers have fulfilled their role as a shield, with their herds being sacrificed in order to protect the community at large.
SpanishEsto contribuirá a la integración económica regional y la construcción de un clima de colectividad, cooperación y confianza políticas.
This will help regional economic integration and the construction of a climate of political collectiveness, cooperation and trust.
SpanishEl problema estriba en saber si la colectividad debe dar un reconocimiento a formas de unión que no están orientadas a la transmisión de la vida.
The problem is whether the community should be required to acknowledge forms of union which are not geared to procreation.
SpanishEsto contribuirá a la integración económica regional y la construcción de un clima de colectividad, cooperación y confianza políticas.
   – Mr President, I agree absolutely with my honourable friend, Mrs Doris Ρ ack, that Srebrenica should be a permanent living memory.
SpanishUna colectividad debería poder estar en condiciones de enunciar principios básicos y condiciones sociales mínimas en sus pliegos de condiciones generales.
Authorities should be able to set out basic principles and minimum social conditions in their tender specifications.
SpanishEstamos hablando de directrices para la organización de un plan de mejora sistemático, donde resulte necesario, que redunde en interés de la colectividad.
We are talking about guidelines for organising a systematic improvement scheme, where necessary, in the collective interest.
SpanishPero no basta: la multifuncionalidad genera un valor añadido para la colectividad y, por tanto, es justo recompensarlo adecuadamente.
It is not enough, however: multifunctional farming brings added value to the community and it is therefore right that there should be appropriate remuneration.
SpanishPor su parte, la colectividad europea y nacional debe tranquilizar su sufrimiento psicológico y asegurar totalmente la cobertura de sus pérdidas económicas.
The European and national community must now treat the farmers' psychological suffering and ensure that their economic losses are totally compensated.