ES colegial
volume_up
{masculine}

1. general

colegial (also: escolar)
La frase que se me ocurre aparece a menudo en el informe de un colegial: «podría ser mejor».
The phrase that comes to mind is one often seen on a schoolboy’s report: ‘could do better’.
Siendo colegial de 13 años de edad, lo único que entendí es que el amado país de mi madre libraba una batalla heroica por la libertad que deseaba con tanta pasión.
As a 13-year-old schoolboy, all that I grasped was that my mother's beloved home country fought a heroic battle for a freedom that it passionately desired.
Recuerdo que, cuando era un colegial, vi por la televisión en mi casa una visita de John Fitzgerald Kennedy a lugares de nuestro dividido continente que yo nunca había visitado.
I remember, as a schoolboy, seeing on television at home a visit by John Fitzgerald Kennedy to places I had never been in our divided continent.
colegial (also: alumno, colegiala)
El error no fue suyo, pero el recuerdo de los colegiales muertos le atormentó hasta el final.
The mistake was not his, but the thought of the dead schoolchildren haunted him until the end.

2. "de un colegio mayor"

3. "de un colegio"

colegial

4. Spain

volume_up
frat {noun} [Amer.] [coll.] (student)

Context sentences for "colegial" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishComo ya he dicho, apoyamos como es debido la naturaleza colegial de la Comisión.
I have already said we support as necessary the collegiate nature of the Commission.
Spanishjerárquica con el obispo de Roma e incrementar el afecto colegial
hierarchical communion with the Bishop of Rome and to increase the sense
Spanishcolegial del Sínodo de los obispos de 1990, que estuvo dedicado por
of the Synod of Bishops, which was entirely devoted to that subject.
SpanishSeñor Presidente, la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo es un órgano colegial particular.
Mr President, the European Parliament's Committee on Petitions is a very special body.
SpanishSeñor Presidente, la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo es un órgano colegial particular.
Mr President, the European Parliament' s Committee on Petitions is a very special body.
SpanishPor esta razón, soy partidario de que sigamos trabajando, como antes, de forma colegial.
That is why I am in favour of proceeding in a cooperative way with the work that we have been doing up to now.
SpanishGracias, señor Presidente, por la buena colaboración colegial.
Thank you, Mr President, for your helpful collaboration.
SpanishAhora bien, en este caso podría ser desproporcionado invocar una responsabilidad colegial de la Comisión, en cuanto tal.
Yet this could be out of proportion with the collegiate responsibility of the Commission as such.
SpanishSólo gracias a esta cooperación colegial mostrada en el último semestre nos ha sido posible realizar este trabajo.
We could only do this work by working together as colleagues should, and as we have for the last half-year.
SpanishQuiero expresarle mis felicitaciones por su colegial cooperación y desearle mucha suerte en su nuevo cargo.
I would like to thank him for his helpful and considerate cooperation and to wish him all the best for his new post.
SpanishSomos partidarios de la responsabilidad colegial de la Comisión y queremos mantenerla también en el futuro.
We stand by our policy of collective responsibility within the Commission and we want to see this maintained in the future.
SpanishAhora hay que elegir a una verdadera Comisión que funcione con el modelo colegial o con un modelo más presidencial.
Now we need to choose a proper Commission that operates according to either the corporate model or a more presidential one.
SpanishNo queremos modificar ni suprimir por principio la responsabilidad colegial, pero la queremos complementar debidamente.
We do not want to amend or abolish collective responsibility in principle but we would like to supplement it accordingly.
SpanishQuiero asegurarles, señor Cornillet, Señorías, que alentaré una discusión política colegial sobre estas dos cuestiones.
I can assure Mr Cornillet and Members that I will encourage the Commission to hold a political discussion on these two matters.
SpanishEn mis largos años de trabajo parlamentario raramente he sido testigo de una cooperación política tan buena y colegial.
In my long years of parliamentary work, I have seldom experienced such close and constructive cooperation in a specialised political field.
SpanishEl Parlamento no ha entendido nada del informe del Comité de Expertos, que ponía en entredicho a la Comisión como órgano colegial.
Parliament did not take anything that was said in the report from the Committee of Independent Experts to implicate the Commission as a collegiate body.
Spanish(FR) Señor Presidente, señora Vicepresidenta, la Comisión parece estar comportándose como un colegial distraído que se apresura para terminar sus tareas a tiempo.
(FR) Mr President, Madam Vice-President, the Commission seems to be behaving like an inattentive pupil rushing to finish his homework on time.
SpanishDice defender la responsabilidad colegial de la Comisión y, al mismo tiempo, la posibilidad de pedir la dimisión de oficio de los miembros de la Comisión.
It defends the collegiate responsibility of the Commission and yet, at the same time, supports the possibility of calling for Members of the Commission to resign from office.
SpanishQuiero expresar aquí mi agradecimiento a los ponentes de las diversas comisiones por su colegial cooperación para lograr este resultado.
This result was not easy to achieve and at this juncture may I express my sincere thanks to the rapporteurs of the individual technical committees for their cooperation.
SpanishSe argumenta que no todos los Comisarios tienen el mismo grado de responsabilidad, pero la naturaleza colegial de la Comisión Europea da a sus responsabilidades un carácter colectivo.
It is argued that not all Commissioners bear the same degree of responsibility, but the collegiate nature of the Commission makes its responsibility a collective one.