"compatriota" English translation

ES

"compatriota" in English

ES compatriota
volume_up
{feminine}

compatriota
volume_up
countrywoman {noun} [poet.] (compatriot)

Context sentences for "compatriota" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCompatriota no es lo mismo que cómplice, y no queremos ser cómplices.
Compatriots are not the same thing as accomplices, and we do not want to be accomplices.
SpanishCoincido de la cruz a la raya con el discurso que aquí ha pronunciado mi compatriota Alonso Puerta.
I wholeheartedly agree with the speech by my fellow citizen, Alonso Puerto.
SpanishPor cierto, doy las gracias a la ponente, mi compatriota, por sus esfuerzos a favor de una buena causa.
The regulation's purpose could therefore be indicated more clearly.
SpanishEstoy especialmente interesado en ese tema, porque mi compatriota T. E.
I have an interest here, as my kinsman T. E. Lawrence sought and expected Arab autonomy.
SpanishEl hecho de que el líder de la Comisión Europea sea compatriota mío me hace sentirme orgulloso de haber votado a favor.
In order to meet those objectives the EU and the Member States must adopt highly proactive policies.
SpanishLa señora Handzlik es diputada del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos y compatriota mía.
I should also like to share with you two thoughts on the report.
SpanishEn palabras de mi compatriota Oliver Cromwell,« les suplico por las entrañas de Cristo, piensen que es posible que estén equivocados».
Politicians and senior officials are now openly discussing how the results of these referenda are to be circumvented.
SpanishPortugal está orgulloso de tener a compatriota, con una competencia y calidad reconocidas como es el caso del señor Barroso, al frente de la Comisión.
Portugal is proud to have a Portuguese of such recognised ability and quality as Dr Barroso at the head of the Commission.
SpanishRecientemente he mantenido una conversación con el señor Van den Berg, mi estimado compatriota, quien ha apuntado una serie de observaciones críticas.
Secondly, it must be about social cohesion, the social cohesion of which Mr Wurtz, Mr Poettering, Mr Schulz and others have spoken.
SpanishMe enorgullece poder decir que esta misión está dirigida por un compatriota irlandés, el Teniente General Patrick Nash, al que también deseo mucha suerte.
I am very proud to say that this mission is being headed by a fellow Irishman, Lieutenant-General Patrick Nash, and I wish him well also.
SpanishSu compatriota, nuestra colega Charlotte Cederschiöld, también contribuyó mucho, por ejemplo, a que mejorase la transparencia en este aspecto.
For example, our colleague and your fellow citizen, Charlotte Cederschiöld, has helped a lot in ensuring that we have achieved greater transparency in this regard.
SpanishSimplemente diría, y lo hago como un compatriota escocés más, orgulloso de serlo, que su intervención de hoy en este debate no se confundiría fácilmente con un rayo de sol.
I would simply say – and I do so as a fellow, proud Scot – that the contribution he made to this debate today would not easily be confused with a ray of sunshine.
Spanish   – Señor Presidente, Señorías, quiero empezar felicitando al señor Guellec y a mi compatriota el señor Marques por sus excelentes informes.
Mr President, for two hours, many Members of the European Parliament from 25 different countries, using twenty different languages, have been expressing their views on regional development issues.
SpanishRecibid mi saludo de amor y paz, el saludo de un compatriota que viene por una necesidad del corazón y trae la bendición de Dios, que «es amor» (1 Jn 4, 8).
Receive my greeting of love and peace, the greeting of a fellow Pole who comes among you to fulfil the need of his own heart and who brings the blessing of God who “is love” (1 Jn 4:8).
SpanishY a mi compatriota de la República Checa le diré que no es Victor Klitschko sino Vitali Klitschko el que ha dado a los estadounidenses una lección en los rings de boxeo alemanes.
To my fellow member from the Czech Republic - it is not Victor Klitschko, but Vitali Klitschko who has been giving the Americans a pounding in German boxing rings.
SpanishMi colega y compatriota Kirsten Jensen describió la semana pasada las excepciones para Dinamarca como una necesidad política que puede restringir la cooperación en la UE, y tiene razón, y la Sra.
Last week, my Danish colleague Kirsten Jensen described Denmark's reservations as political necessities, but said they could restrict EU cooperation, and she was right.
SpanishLa iniciativa ciudadana surgió de un reducido grupo de personas coordinado por mi compatriota Helmut Schaupensteiner y apoyado por Maggie Entenfeller, una periodista muy comprometida.
A citizens' initiative was created by a small group of people, coordinated by one of my fellow countrymen, Helmut Schaupensteiner, and backed by a highly committed journalist, Maggie Entenfeller.