"complejo" English translation

ES

"complejo" in English

ES complejo
volume_up
{masculine}

complejo
El resultado es el complemento complejo conjugado de un número complejo.
The result is the conjugated complex complement to a complex number.
El complejo militar-industrial se está organizando para ejercer intensas presiones en Bruselas.
The military-industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively.
El desafío es complejo y, desgraciadamente, no tiene soluciones simplistas.
The challenge is complex and unfortunately there are no easy solutions.
complejo
complejo (also: centro)
volume_up
facility {noun} [Amer.] (building, complex)
Se ha aplicado tratamiento acústico a todo el complejo, para proporcionar el aislamiento sonoro necesario.
Acoustic treatment throughout ensures sufficient isolation for the multi-use facility.
El complejo MOX de Sellafield significa más reprocesamiento, no menos, y nadie del Gobierno británico ni de la BNFL puede negarlo.
The MOX facility at Sellafield means more nuclear reprocessing, not less, and nobody in the British Government and BNFL can deny this.
El nuevo complejo de emisión de Qatar TV está dotado de un centro de producción de programas, así como de una redacción informativa y estudio de noticias.
The new broadcasting complex at Qatar TV is equipped with a program production facility as well as a newsroom and news studio.

Synonyms (Spanish) for "complejo":

complejo

Context sentences for "complejo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl problema más complejo se refiere al programa Galileo de navegación por satélite.
The toughest problem relates to the Galileo satellite navigation programme.
Spanish   – Nos encontramos en un período apasionante y complejo de la historia de Europa.
   We are in the middle of an exciting and demanding period in the history of Europe.
SpanishReconozco que el español es más complejo pero nuestro problema es también difícil.
I concede that the Spanish affair is livelier, but our problem is also a difficult one.
SpanishEs una insensatez jurídica, es excesivamente complejo y rezuma ideología.
This, above all, makes a reality of bringing Europe closer to its citizens.
SpanishSeñora Presidenta, señor Comisario, me parece un asunto complejo y de gran alcance.
Madam President, Commissioner, I think this is a very wide ranging and difficult subject.
SpanishFue un proyecto complejo y audaz, que claramente tendía a crear una Comunidad más integrada.
What we also do not need is to expend EU resources on spectacular celebrations.
SpanishEl Tratado de Lisboa supuso un compromiso muy complejo para todas las partes implicadas.
The Lisbon Treaty was a very difficult compromise for all parties involved.
SpanishParece un proceso muy largo y complejo si es necesario cuestionarlo 15 veces distintas.
It seems to be a very long-winded process if it has to be challenged 15 separate times.
SpanishDe la otra parte, y seguramente debe ser así de complejo, esto tiene sus puntos débiles.
On the other hand, this does have its drawbacks - as must of course often be the case.
Spanish¿Es acaso el aparato de la UE demasiado complejo y burocrático como para asumir esta tarea?
Is the EU apparatus too cumbersome and bureaucratic to deal with this task?
SpanishSin embargo, soy consciente de que se trata de un debate sumamente delicado y complejo.
However, I appreciate how very delicate and difficult this debate is.
SpanishEl Tratado de Lisboa es tan complejo que es casi incomprensible.
The Treaty of Lisbon is so obscure that it is almost impossible to understand.
Spanish¡Un desarrollo muy complejo, inevitable, pero a mi entender no del todo negativo!
This is an extremely difficult and unavoidable, but in my view not entirely negative development.
SpanishEl desafío más complejo será precisamente el lograr ese equilibrio.
The most difficult challenge will be to strike precisely this balance.
SpanishSeguramente no será fácil poner de acuerdo a quince posturas en un tema tan complejo.
It will certainly not be easy to accommodate fifteen different opinions on this difficult subject.
SpanishTercero, estas enfermedades precisan un enfoque complejo.
First, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bowis, on his report.
SpanishPor el momento, esto se deberá realizar con un calendario complejo.
For the moment, this must be carried out within a full agenda.
SpanishRecuerden, Señorías, que se trataba de un tema muy complejo.
Remember, ladies and gentlemen, that it was a very difficult matter.
SpanishLa modificación de los tratados internacionales es un proceso complejo que avanza con demasiada lentitud.
Changing international treaties is difficult and proceeds far too slowly.
SpanishPor lo que respecta a Hezbolá, para responder a la intervención del señor Martin, creo que es un grupo complejo.
I think that your question goes beyond the rather more precise subject of Hizbollah.