ES

completamente {adverb}

volume_up
− La subvención a los partidos políticos europeos debería suprimirse completamente.
- The subsidy for European political parties should be completely abolished.
Este informe, completamente remodelado por la señora Gutiérrez, es satisfactorio.
This report, completely remodelled by Mrs Gutiérrez, is satisfactory.
Hacer ambas cosas es completamente posible y absolutamente necesario.
It is completely possible and absolutely necessary to do both of these things.
completamente (also: plenamente, de lleno)
Apoyamos completamente el compromiso, que es el resultado de más de un año de trabajo.
We fully support the compromise, which is the product of more than a year's work.
El ponente acepta completamente la política y toda la lógica de la Unión Europea.
The rapporteur fully accepts the EU's entire policy and rationale.
Baste con decir que esta directiva simplifica completamente todos los trámites actuales.
Suffice to say that this directive fully simplifies all the current formalities.
Esta división por parte de la Comisión Europea resulta completamente inaceptable.
This division by the European Commission is wholly unacceptable.
El Proceso Lamfalussy es aplaudido aquí por ser considerado completamente virtuoso.
The Lamfalussy process is applauded here as being wholly virtuous.
El servicio exterior tiene que ir en sintonía completamente con la Comisión.
The external service must be wholly in step with the Commission.
Así, recomiendo completamente este excelente informe y confío en que el Parlamento le otorgue su apoyo.
So I thoroughly recommend and hope that the Parliament will support this excellent report.
Apoyo completamente el plan que nos ha presentado.
I thoroughly support your plan, as you have laid it before us.
En estos ámbitos el presupuesto de la UE también es completamente insignificante.
In these areas, too, the EU's budget is thoroughly negligible.
completamente (also: mediante)
Desde el sábado por la noche se ha impedido completamente que el transporte de mercancías ferroviario discurra por el túnel.
Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.
Creemos que la cooperación en los ámbitos mencionados puede resolverse completamente a través de la cooperación interestatal.
We believe that cooperation in the aforesaid areas can be fully engaged in through intergovernmental cooperation.
Estamos completamente decididos a cumplir los compromisos adoptados unánimemente por el Consejo Europeo en marzo del pasado año.
We are absolutely to determined to follow through the commitments made unanimously by the European Council in March last year.
completamente
Tampere, el programa de la Haya, el Pacto francés sobre la inmigración y el asilo, y próximamente el programa de Estocolmo: todas esas bellas palabras contrastan completamente con la realidad.
Tampere, the Hague programme, the French Pact on immigration and asylum and soon the Stockholm programme: all these fine words are in stark contrast with reality.
completamente
volume_up
dead {adv.} [coll.] (absolutely)
Debe respetar la ley y las reglas y declarar de inmediato que la ratificación del ahora muerto Tratado de Lisboa es un ejercicio completamente inútil.
It should respect the law and the rules, and immediately declare that further ratification of the now dead Lisbon Treaty is a completely useless exercise.
completamente
volume_up
entirely {adv.} (different, correct, wrong)
Además, son completamente decisivos para los países en desarrollo.
In addition, they are otherwise entirely decisive for the developing nations.
La propuesta originaria fue primero debilitada y al final completamente abandonada.
The original motion was initially weakened and finally dropped entirely.
Sin embargo, quizás no sea posible evitar completamente que esto suceda.
Perhaps, however, it is not entirely possible to prevent this from happening.
completamente
volume_up
entirely {adv.} (change, rework, restore)
Además, son completamente decisivos para los países en desarrollo.
In addition, they are otherwise entirely decisive for the developing nations.
La propuesta originaria fue primero debilitada y al final completamente abandonada.
The original motion was initially weakened and finally dropped entirely.
Sin embargo, quizás no sea posible evitar completamente que esto suceda.
Perhaps, however, it is not entirely possible to prevent this from happening.
completamente
volume_up
flat {adv.} [Amer.] [coll.]
Él afirma -cito de su explicación de motivos de las enmiendas- que es una cuestión demasiado importante para tratarla en un par de frases, lo que es decir algo completamente diferente.
He states - and I am quoting from his explanatory note to the amendments - that it is too important an issue to handle in two sentences flat, which is saying something completely different.
completamente (also: totalmente)
volume_up
quite {adv.} (completely, absolutely)
Son muy diferentes y se deben abordar por separado completamente.
They are quite different and must be dealt with quite separately.
Además, para ser completamente justos, la evaluación ha quedado obsoleta.
Besides, if we are completely fair, the evaluation is already quite dated.
Estoy completamente seguro que eso significa continuar con los programas existentes.
I am quite clear in my mind that this means building on the existing programmes.
completamente (also: de manera aplastante)
volume_up
roundly {adv.} (thoroughly)
completamente (also: totalmente)
volume_up
sheer {adv.} (completely)
completamente
volume_up
totally {adv.} (for emphasis)
Ignora completamente todas las diferentes expresiones de terrorismo de estado.
It ignores totally all of the different expressions of State terrorism.
Ustedes están elaborando una legislación que es completamente innecesaria.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Proseguir con las modificaciones sobre la base actual es completamente inaceptable.
To continue with amendments on the present basis is totally unacceptable.
completamente (also: absolutamente, totalmente)
Ustedes están elaborando una legislación que es completamente innecesaria.
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Por eso el régimen cree que debe destruirles completamente.
Therefore the regime feels it must utterly destroy them.
Me parece muy contradictorio y completamente equivocado.
I find that so contradictory and so utterly wrong.

Context sentences for "completamente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishLa modificación se rechazará completamente y se restaurará el contenido original.
The change will be definitely rejected and the original content will be restored.
SpanishLos informes y las cifras citados en los medios suecos son completamente inexactos.
The reports and the figures quoted in the Swedish media are entirely inaccurate.
SpanishApoyo completamente el Informe Evans, pero quisiera hacer un par de comentarios.
In supporting totally Mr Evans ' report, I would like to make a couple of comments.
SpanishEstoy completamente seguro de que la Unión Europea y la Comisión pueden hacerlo.
I am absolutely sure that the European Union and the Commission can do that.
SpanishEs completamente inaceptable que haya diferencias tan grandes entre los países.
It is completely unacceptable that there are such big differences within countries.
SpanishÉste es un elemento completamente nuevo y me gustaría saber cuál es su opinión.
That is a completely new factor and I should like to know your opinion of it.
SpanishEsto ha hecho quebrar completamente a muchos agricultores de mi distrito electoral.
That has driven many dairy farmers in my constituency out of business altogether.
SpanishEstoy completamente seguro que eso significa continuar con los programas existentes.
I am quite clear in my mind that this means building on the existing programmes.
SpanishDe hecho, en el Parlamento Europeo éste es un asunto completamente transpartidista.
In the European Parliament, in fact, this is a completely transpartisan issue.
SpanishEs difícil considerar los dos hechos de forma completamente aislada uno del otro.
It is difficult to see the two facts in complete isolation from one another.
SpanishEs completamente incorrecto y erróneo que participemos en este tipo de votaciones.
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
SpanishEstoy completamente de acuerdo con el candidato a la Presidencia de la Comisión.
Not just the Commission, but the whole European Union, must undergo reform.
Spanish(PL) Señora Presidenta, Comisario, aplaudo completamente esta importante iniciativa.
(PL) Madam President, Commissioner, I warmly welcome this important initiative.
SpanishEn ese sentido, el contexto ha cambiado completamente en los dos últimos años.
In that sense the context has changed completely in the past couple of years.
SpanishEl mercado eléctrico alemán ya está completamente dominado por cuatro compañías.
The German power market is already completely dominated by four companies.
SpanishEste método está, por tanto, casi completamente en manos de los Estados miembros.
This method is, therefore, almost completely in the hands of Member States.
SpanishNos satisface mucho apoyar completamente el excelente informe del Sr.
We are extremely happy to totally support Mr Whitehead's excellent report.
SpanishPresidente, la semana pasada abordamos esa cuestión de una forma completamente normal.
Mr President, we addressed this question last week in a perfectly normal manner.
SpanishLa propuesta tal como fue presentada entonces ha sido completamente diluida.
The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
SpanishNicoletta ha quedado completamente ciega, pero su lección de amor ha dejado rastro.
Nicoletta became completely blind, but the lesson of love had left its mark.