ES comprometidos
{adjective masculine plural}

comprometidos (also: comprometido)
de espiritualidad, valientemente comprometidos en lo social, confiados en sí
courageously committed to social involvement, trusting in themselves and in
Estamos comprometidos con ella y pretendemos continuar comprometidos con ella también después del 13 de junio.
We are committed to it, and we intend to remain committed to it after 13 June as well.
No obstante, colectivamente todos estamos comprometidos con los valores europeos.
Collectively, we are all committed to European values, however.
comprometidos (also: prometido, comprometido, comprometida)
Estamos comprometidos en un diálogo para afianzar el proceso a nivel de cada país.
We are engaged in a dialogue to anchor the process at country level.
se dirige, por la presente carta circular, a cuantos están comprometidos
It therefore addresses this circular letter to all those who are engaged in
Debemos ser precisos en el debate sobre las reformas con las que estamos comprometidos.
We must be precise in the debate on reforms in which we are engaged.

Context sentences for "comprometidos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo los recursos para Kosovo ya están efectivamente comprometidos.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Spanishcomprometidos generosamenteen derribar barreras de miedo y de agresividad,para
the voicesof those who give themselves generously to breaking down
SpanishEstamos, por tanto, comprometidos a aplicar con rigor las normas y políticas europeas.
We are therefore bound to strictly apply European rules and policies.
Spanishdesear que los laicos comprometidos continúen preparándose con el
prepare themselves for this activity by studying and applying the Church's
SpanishEstas facturas superan los 1,8 millardos de euros comprometidos en Tokio en enero para el año 2002.
These bills come on top of the EUR 1.8 billion pledged for 2002 in Tokyo in January.
SpanishEstamos comprometidos a avanzar en los objetivos comunes a través de la disciplina y la reforma.
We are determined together to further the shared objectives through discipline and reform.
SpanishAlgunas de nuestras enmiendas han sido puestas en textos comprometidos.
Many of our amendments have been turned into compromise texts.
SpanishLa seguridad y los intereses de los ciudadanos de la UE en este país siguen estando comprometidos.
Safety, security and the interests of the EU citizens in this country are still endangered.
SpanishSi la planificación regional se acaba a finales de 2006, solo habrá fondos comprometidos para otro año más.
Of course, in that case the measures aimed at improving employment would be delayed.
SpanishNosotros como Parlamento estamos especialmente comprometidos con la cualificación política.
Those of us in Parliament have a strong vested interest in what is, or is not, politically apposite.
SpanishY esto ha llevado a la Comisión a transferir todos los créditos no comprometidos en 1997 al año 1999.
And this has led to the Commission transferring all the unused appropriations from 1997 to 1999.
SpanishSentíos personalmente comprometidos al servicio de la vida y de la paz.
Make a personal commitment to serve life and peace.
SpanishNo creo que los derechos humanos puedan verse comprometidos.
I do not think that human rights can be subject to compromise.
SpanishEs muy importante, pues, que se mejoren los niveles de ejecución de los créditos comprometidos.
It is therefore very important that we improve the degree of implementation of the appropriations agreed.
SpanishSeguimos comprometidos con una solución diplomática.
They would lead to a new relationship based on cooperation.
SpanishSentíos personalmente comprometidos al servicio de la vida
Make a personal commitment to serve life and peace.
SpanishCreo que estamos comprometidos en el mismo camino.
It seems that we are all moving in the same direction.
SpanishOtro aspecto importante es el nivel de los créditos comprometidos por la Unión Europea en las situaciones de emergencia.
Another important aspect is the level of the funds allotted by the European Union in emergency cases.
SpanishÉsta, creo, es una actitud que debemos mantener respecto a todos los países que están comprometidos en la transición.
We feel we have a duty to do everything possible to ensure that these rights can be guaranteed, assured and achieved.
SpanishNo, no lo eran; pero hay países creadores de tendencias que no se sienten suficientemente comprometidos a cumplir las promesas.
No, they were not; but there are trend-setting countries that do not feel sufficiently bound by the promises.