"con el fin de" English translation

ES

"con el fin de" in English

ES con el fin de
volume_up
{preposition}

con el fin de (also: a efectos de, a efectos de que)
Con el fin de lograr la cohesión territorial, esto constituye un prerrequisito.
In order to achieve territorial cohesion, this is a prerequisite.
Resulta de enorme importancia simplificar con el fin de conseguir visibilidad y eficacia.
It is so important to simplify in order to achieve visibility and efficiency.
Por tanto, resulta vital unir fuerzas con el fin de llevar la Ronda a su conclusión.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
con el fin de (also: así que, a fin de que, de modo que, para que)
volume_up
so that {conj.}
Resulta de enorme importancia simplificar con el fin de conseguir visibilidad y eficacia.
It is so important to simplify in order to achieve visibility and efficiency.
Esta enmienda debería aprobarse con el fin de que esos debates puedan producirse.
This amendment should be supported so that these discussions can take place.
Más vale aclarar las cosas desde el principio, con el fin de evitar malentendidos.
It is better to be clear about this from the beginning so as to avoid any misunderstandings.

Context sentences for "con el fin de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl segundo es la descentralización, con el fin de evitar una fractura en este país.
The second is decentralisation, which should prevent the country from splitting.
Spanishhacia el mundo, con el fin de nutrir a la comunidad y de ayudar a quienes buscan
the world -- a kind of presence which both nurtures community and supports
SpanishEste Fondo se creó con el fin de ayudar a mitigar estos desafortunados sucesos.
The European Globalisation Fund was created to help mitigate such unfortunate events.
Spanishbúsqueda esforzada de nuevas formas de vida y de vías eficaces con el fin de hacer
for new forms of living and effective ways of bringing the Good News to the
Spanishinexactitudes y mentiras que muy a menudo se aducen con el fin de «justificar»
such Malthusian policies, and non-governmental organizations--of which the
SpanishYa están previstas varias reuniones con el fin de respetar el calendario fijado.
Various meetings are already planned to observe the timetable which has been established.
Spanishdirigirse al Señor con el fin de recordarle lo que El había revelado de sí
the strength and the motive for turning to the Lord to remind Him of what He
SpanishPor lo tanto acordamos hacer añadiduras a la redacción con el fin de hacerla más clara.
We therefore agreed to add something to the wording for the purposes of clarification.
Spanishtodas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
SpanishEl ERTMS se creó principalmente con el fin de fomentar la interoperabilidad.
ERTMS was created primarily with a view to promoting interoperability.
Spanish¿Puede decir el Consejo cómo y ante qué órganos piensa intervenir con el fin de que:
Can the Council state what action it intends to take, and in what quarters, to ensure that:
SpanishLa verdad es que las minas se fabrican con el fin de dejar inválidos a los seres humanos.
The truth is that these mines are deliberately designed to disable people.
Spanishcon el fin de ilustrar el tipo ideal de obispo adapto a nuestro tiempo y
(22 February 1973), whose purpose was to set forth the perfect model of
SpanishONVIF con el fin de estandarizar la interfaz de red de los productos de vídeo en red.
Sony to standardize the network interface of network video products.
SpanishPermite realizar diferentes configuraciones con el fin de controlar la búsqueda.
Here you can make a number of settings to control the search.
SpanishAbre el documento indicado en el vínculo seleccionado con el fin de editarlo.
Opens the document specified in the selected link for editing.
Spanishfocos de luz intensos tanto en situaciones de interior como de exterior con el fin de obtener
lamps in both indoor and outdoor situations to provide the necessary light conditions for
SpanishCon el fin de reducir los riesgos del baño, en 1976 se adoptó una Directiva sobre aguas de baño.
To reduce the risks related to bathing, a bathing water directive was introduced in 1976.
SpanishTambién se han trazado planes para ampliar el espacio Schengen con el fin de incluir a Rumanía y Bulgaria.
There are also plans to extend the Schengen area to include Romania and Bulgaria.
SpanishY,¿debe tener la directiva efectos retroactivos con el fin de cubrir cada coche que se haya construido?
And should the directive be retrospective to cover every car that has ever been made?