"concerniente" English translation

ES

"concerniente" in English

ES concerniente
volume_up
{adjective masculine/feminine}

concerniente (also: referente)
Por lo tanto, se trata de una cuestión reglamentaria concerniente a su esclarecimiento.
So this is a point of order concerning clarification.
Mi segundo comentario se refiere a la derogación concerniente a los tiempos de conducción de autobuses.
My second point relates to the derogation concerning driving time for buses.
Como ya sabrá, la nueva propuesta concerniente a Frontex está en esta Cámara y la hemos estado negociando.
As you know, the new proposal concerning Frontex is in this House and we have been negotiating it.
concerniente (also: ucedista)
La parte más débil del informe Lööw es la concerniente a las reuniones abiertas del Consejo.
The weak point in the Lööw report is the proposal relating to open meetings of the Council.
    El Ministro de Asuntos Exteriores representará a la Unión en las materias concernientes a la política exterior y de seguridad común.
The Minister for Foreign Affairs shall represent the Union for matters relating to the common foreign and security policy.
Al mismo tiempo necesitamos progresar en asuntos concernientes a la democracia, la buena gestión social y los derechos humanos en la región.
At the same time, we need to make progress on issues relating to democracy, good social management and human rights in the region.

Synonyms (Spanish) for "concerniente":

concerniente

Context sentences for "concerniente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishFinalmente, en lo concerniente a la integración regional, el CCG progresa con lentitud.
Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.
SpanishPero en lo concerniente al Servicio Voluntario, no vacilo en subrayar su importancia.
But when we talk about voluntary service, I am anxious to underline its importance.
SpanishEn lo concerniente al procedimiento, entiendo completamente la posición del Parlamento.
Regarding the procedural matters, I fully understand Parliament's position.
SpanishYo sólo dije que no debíamos prejuzgar el futuro en lo concerniente a Ucrania.
I only said that we should not prejudge the future as regards Ukraine.
Spanish¿Cuales son las actitudes de los Estados miembros en lo concerniente a este tema?
Furthermore, what are the attitudes of Member States on the subject?
SpanishVigilaremos también muy de cerca todo lo concerniente a la financiación de Natura 2000.
We shall also be very vigilant with regard to the funding of Natura 2000.
SpanishLa situación concerniente a este último ha cambiado radicalmente desde 1998.
The situation regarding the latter has radically changed since 1998.
Spanishconcerniente a los problemas ecuménicos, que la de buscar lealmente, con
questions, is that of seeking sincerely, perseveringly, humbly and also
SpanishEn lo concerniente al apartado 24, se hace una generalización que no siempre es válida.
As for Article 24, this is a generalisation which is not always true.
SpanishRespaldamos la línea de la Comisión de Presupuestos en lo concerniente a la política de empleo.
We support the Committee on Budget's line as far as employment policy is concerned.
SpanishSimultáneamente, Ustedes ha logrado un importante avance en lo concerniente al régimen tributario.
At the same time you have achieved an important breakthrough in the tax system.
SpanishSeñor Presidente, simplemente me gustaría abordar la cuestión concerniente a mejorar la regulación.
Mr President, I would just like to address this question of better regulation.
SpanishHemos endurecido las normas en lo concerniente a los riesgos de ahogamiento y asfixia.
We have toughened up the rules on choking and suffocation risks.
SpanishQuiero exponer aún mi opinión sobre un último punto, el concerniente a la protección de la juventud.
The final point on which I wish to express my views concerns the protection of minors.
SpanishHoy tenemos un mercado europeo y en algunos sectores global en lo concerniente a los alimentos.
Today we have a European and also a partially global market for food.
SpanishMe complacen los resultados alcanzados hasta el momento en lo concerniente a las asociaciones.
I am pleased with the results that have been achieved so far in relation to the partnerships.
SpanishLos bosques europeos también juegan un importante papel en lo concerniente al efecto de invernadero.
The forests of Europe also have an important role to play in terms of the greenhouse effect.
SpanishPesälä en lo concerniente a la enmienda 15.
Our common goal is to restore complete consumer confidence and levels of safety.
SpanishLa comisión mantiene una postura abierta y acoge las mejoras, también en lo concerniente a los estudiantes.
The committee takes a positive view and welcomes improvements especially for students.
SpanishLo que aquí debatimos es un asunto concerniente a los derechos humanos.
It is a human rights issue that we are discussing here.