ES concluyendo
volume_up
{gerund}

concluyendo
Sólo un ensayo midió formalmente la calidad de vida, concluyendo que ésta era mejor con quimioterapia.
Only one trial formally measured quality of life, concluding that it was better with chemotherapy.
Quizá China también -aunque ya está concluyendo acuerdos de cooperación de carácter tecnológico con la India.
Perhaps China, too, and perhaps India - although China and India are already concluding cooperation agreements of a technological nature with each other.
(BG) Señor Presidente, durante esta sesión se está concluyendo la evaluación de la preparación de Bulgaria y Rumanía para su adhesión al espacio Schengen.
(BG) Mr President, we are concluding during this session our evaluation of Bulgaria's and Romania's readiness to join the Schengen area.

Context sentences for "concluyendo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishConcluyendo, la Comisión puede apoyar las enmiendas presentadas por la señora Hall.
In conclusion, the Commission can support the amendments put forward by Mrs Hall.
SpanishConcluyendo, comparto la opinión de la Comisión sobre la relación de la Unión con Canadá.
In conclusion, I share the Commission's view about the EU's relationship with Canada.
SpanishEn la actualidad se está concluyendo una evaluación de impacto sobre la sostenibilidad para Libia.
A sustainability impact assessment is currently being finalised for Libya as well.
SpanishConcluyendo, comparto la opinión de la Comisión sobre la relación de la Unión con Canadá.
There are very few Scottish families that do not have a relative, however distant, living in Canada.
SpanishEstamos concluyendo cincuenta casos de codecisión, algunos de ellos de extraordinaria dificultad.
We are in the process of finalising 50 codecision cases, some of which are extremely difficult.
SpanishVidal hizo una reflexión personal concluyendo así el trabajo de la tarde, que se realizó con seriedad y empeño.
Vidal shared a personal reflection about the topic and concluded the afternoon’s work with a summary.
SpanishPido que se den realmente unos pasos adelante en el momento en que se están concluyendo los capítulos con estos países candidatos.
Genuine progress must be made when the chapters are closed with these candidate countries.
SpanishConcluyendo: el vaso está medio lleno, medio vacío.
It seems to be something of a curate's egg.
SpanishAhora estamos concluyendo los trabajos.
We are now nearing the completion of the work.
SpanishNo desea pasar a la Historia concluyendo su Presidencia semestral sin ningún acuerdo y por eso habrá un acuerdo.
He will not want history to see him coming out of a six-month Presidency without a deal and that is why there will be a deal.
SpanishEn segundo lugar, hemos creado un equipo de expertos que están en estos momentos concluyendo un amplio estudio jurídico comparativo.
Second, we set up a team of academics who are currently completing a comprehensive comparative legal study.
SpanishEl Consejo de Europa está concluyendo los preparativos para el primer convenio internacional sobre la ciberdelincuencia.
The Council of Europe is in the process of completing preparations for the world's first international convention on cyber crime.
SpanishEl Consejo de Europa está concluyendo los preparativos para el primer convenio internacional sobre la ciberdelincuencia.
The Council of Europe is in the process of completing preparations for the world' s first international convention on cyber crime.
SpanishPero concluyendo, señor Presidente, creo que hemos de considerar especialmente ese trato de los PTU en comparación con el de los DUM.
Finally, Mr President, I believe that we must also look at the treatment of the Overseas Territories in relation to the Overseas Departments.
SpanishEn un momento en el que el Banco Mundial está concluyendo la elaboración de su nueva estrategia energética, un enfoque detallado adquiere una importancia aún mayor.
At a time when the World Bank is finalising its new energy strategy, a detailed approach becomes even more relevant.
SpanishConcluyendo, en relación con la gestión de riesgos, el uso mesurado y proporcionado del principio de proporcionalidad o la gestión política...
In conclusion, in relation to risk management, the measured and proportionate use of the proportionary principle or the political management...
SpanishVoy concluyendo.
SpanishEl programa se está concluyendo todavía y aún es posible enviar nuevas sesiones o modificadas, por lo que en las próximas semanas pueden existir modificaciones.
The program is still being finalised and there is still scope for new or altered sessions, so please check back over the next few weeks.
SpanishY así, concluyendo, señor Presidente, Finlandia, que es una gran potencia en el campo de los ordenadores y las comunicaciones, está perfectamente situada para dirigirnos.
And so, in conclusion, Mr President, Finland with its great strength in computers and communications is ideally placed to lead us.
SpanishConcluyendo, señor Presidente, Señorías, me gustaría recalcar una vez más que la prevención es siempre más eficaz y menos costosa que la reparación.
In conclusion, Mr President, ladies and gentlemen, I would like to say once again that prevention is always more effective and less expensive than repair.