"conforme" English translation


Did you mean: conformar
ES

"conforme" in English

EN
volume_up
conforme {adj. m/f} [example]
volume_up
¡Conforme! [example]
EN

"to conform" in Spanish

ES

conforme {masculine}

volume_up
conforme
volume_up
written authorization {noun}
EN

to conform {verb}

volume_up
to conform (also: to resign)
The large Member States will need to conform and recognise that we now have to show a united European front.
Los Estados miembros grandes deberán conformarse y reconocer que ahora tenemos que mostrar un frente europeo unido.
Ste-Croix did try to conform, even working in an architect’s office for a while, but he knew in his heart that he wasn’t cut out for a conventional business career.
Ste-Croix trató de conformarse con un trabajo en cierta oficina de arquitectura por un tiempo, pero siempre supo que no estaba hecho para una carrera en el mundo tradicional de los negocios.
The obedience of faith is true liberty, authentic redemption, which allows us to unite ourselves to the love of Jesus in his determination to conform himself to the will of the Father.
La obediencia en la fe es la verdadera libertad, la auténtica redención, que nos permite unirnos al amor de Jesús en su esfuerzo por conformarse a la voluntad del Padre.

Context sentences for "conforme" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishJuegan conforme a las reglas del desarrollo económico, ése es su primordial interés.
They play by the rules of economic development, this is their primary interest.
SpanishSin embargo, la evaluación de este texto conforme a los objetivos es otro tema.
Evaluating this text on the basis of the objectives given is another matter, however.
SpanishY, por lo que respecta a nuestra propia invitación, es conforme al Tratado.
With regard to our own invitation, moreover, it is in accordance with the treaty.
SpanishDesgraciadamente, es totalmente conforme a la actual política comercial de la UE.
Unfortunately this is entirely in line with the EU's current trade policy.
SpanishSeñalaría una vez más que su Grupo, evidentemente, no se mostró conforme.
I would just point out once more that your Group was evidently not in agreement.
SpanishAsí, pues, nos parece más conforme a la concepción de una Europa de las naciones.
This therefore seems to us to be most in line with the concept of a Europe of Nations.
Spanish(Explicación de voto abreviada conforme al párrafo 1º del artículo 137 del Reglamento)
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)
SpanishPor otra parte, esta opción es conforme a la propuesta inicial de la Comisión.
Moreover, this approach is in line with the Commission's original proposal.
SpanishPedimos el dictamen conforme del Parlamento y una decisión por mayoría cualificada.
So we are calling for Parliament's assent and a qualified majority decision.
SpanishPero entonces tendríamos que haber actuado conforme al mismo, cosa que no hemos hecho.
Some say that the subject of the report is covered by Article 7 of the Treaty.
SpanishLas diferencias varían conforme a los países, pero los resultados son comunes.
The differences vary from country to country, but the outcome is the same.
Spanishconforme al magisterio de la Iglesia (94), a fin de dar una contribución
of liberation in conformity with the magisterium of the Church, so as to be able
SpanishLa Comisión prometió consultarnos conforme al artículo 300 con poder de consentimiento.
The Commission promised to consult us under Article 300 with the power of assent.
Spanish¿Quiere usted realmente que la Comisión no cumpla su mandato conforme al Tratado?
Would you really like the Commission to renounce its responsibilities under the Treaty?
SpanishMi Grupo pretende que este Parlamento decida conforme a principios morales.
My Group calls upon this House to base its deliberations on moral principles.
SpanishConforme al Tratado CE y a la Constitución, todos somos iguales ante la ley.
Mr President, we are all taxpayers, and we all pay subscriptions to the EU.
SpanishLa Comisión debería haber optado por el procedimiento de dictamen conforme, en su lugar.
I need to underline that the agreement with Canada is much better in substance.
SpanishDe lo contrario, espero de veras que no actúen por su cuenta, conforme al artículo 315.
Otherwise, I really hope that you will not go alone, according to Article 315.
SpanishSí, conforme a los objetivos, tal como están formulados, ese es sin duda el caso.
Yes, in accordance with the objectives as they are formulated, this is clearly the case.
SpanishLe ruego, por tanto, procedamos a la votación conforme a lo establecido en el Reglamento.
I would thus ask you to proceed to the vote in line with the Rules of Procedure.