ES conjunto
volume_up
{masculine}

1. general

conjunto (also: grupo, colectividad, colectivo, comparsa)
volume_up
group {noun}
Por eso nos dirigimos al conjunto de los países desarrollados.
That is why we are turning to the group of developed countries as a whole.
Señor Presidente, el Grupo de los Verdes apoya en conjunto el informe Klaß.
Mr President, the Group of the Greens can by and large support the Kla?
En mi grupo, yo mismo incluido, somos favorables en conjunto.
The Group of the European People's Party, myself included, are generally in favour.
conjunto (also: grupo, equipo, juego, plateau)
volume_up
set {noun}
Con el último símbolo de un conjunto de símbolos también se eliminará el conjunto de símbolos.
Deleing the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set.
. – Señorías, los derechos humanos representan un conjunto de ideales.
Ladies and gentlemen, human rights represent a set of ideals.
Es preciso que haya un marco, una cultura, un conjunto de instituciones que funcionen.
There needs to be a framework, a culture, a set of institutions that work.
Pero al observar el acuerdo en su conjunto, podríamos estar cerca de un equilibrio general.
In the big picture, we could be close to real balance.
Esto no debería oscurecer el conjunto del cuadro, ese gran logro de la Conferencia Intergubernamental.
That must not be allowed to obscure the big picture, the great achievement of the Intergovernmental Conference.
(DE) Celebro el modo en que considera en este caso la situación en su conjunto y distingue entre las estrategias a medio y a largo plazo.
(DE) I salute the way you are looking at the big picture here and distinguishing between medium- and long-term strategies.
conjunto (also: grupo, combo)
volume_up
combo {noun}
Para crear un nuevo conjunto de símbolos introduzca un nombre para el conjunto en el campo combinado Conjunto de símbolos y añada como mínimo un símbolo.
To create a new symbol set, enter a name for it in the Symbol set combo box and add at least one symbol.
conjunto
considerados como una religión propiamente dicha, sino como un conjunto de tradiciones y creencias.
specific religion but rather an ensemble of traditions and beliefs.
Escuchar una partitura para conjunto de percusión
Listen to a percussion ensemble score
Escuchar una partitura de conjunto de cámara [1] [2]
Listen to a chamber ensemble score [1] [2]
el conjunto no sería lo que es sin el sombrero
the hat really makes the whole outfit
conjunto
volume_up
twinset {noun} [Brit.]

2. "de objetos, obras"

Este conjunto de sitios web puede ayudarte a alcanzar tus objetivos en materia de educación.
This collection of websites can give you a hand in achieving your educational goals.
Europa está integrada por un conjunto de zonas relativamente pequeñas y principalmente monolingües.
Europe boasts a collection of relatively small and predominantly monolingual regions.
Un conjunto de sonidos relacionados que escucha cuando se producen eventos en el equipo.
A collection of related sounds that you hear when events occur on your computer.

3. music: "de música popular"

conjunto

Context sentences for "conjunto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishIntegrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
SpanishObviamente, también el Parlamento y la UE en su conjunto deben apoyarla en esto.
Obviously, too, Parliament and the EU as a whole should support her in this.
Spanish¿Cuánto cuestan y cuál es su efecto conjunto sobre la privacidad y la libertad?
What do they cost and what is their collective effect on privacy and liberty?
SpanishPor estos motivos, me inclino a votar a favor de esta disposición en su conjunto.
For these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.
SpanishEl socio con el que debería tratar Rusia es el conjunto de la Unión Europea.
The partner that Russia should be dealing with is the European Union as a whole.
SpanishSeñor Presidente, en conjunto no tengo muchos problemas con el informe Pirker.
Mr President, on the whole I do not have too many problems with the Pirker report.
SpanishEl seguro debe, en concreto, cubrir el conjunto del territorio de la Unión Europea.
The insurance must in particular cover all the territory of the European Union.
SpanishLa junta ha afirmado que tiene intención de aplastar al partido en su conjunto.
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
SpanishEn consecuencia, absteniéndonos en cuanto a los detalles, hemos votado en conjunto.
As a result, while abstaining on the details, we have voted against the whole.
SpanishEn conjunto, estos estudios evaluaron más de 220 personas con artritis reumatoide.
Collectively, these studies tested over 220 people with rheumatoid arthritis.
SpanishPor todo ello, creemos que debemos votar en contra del informe en su conjunto.
For these reasons, we find it necessary to vote against the report in its entirety.
SpanishNo obstante, creo que, en su conjunto, el informe del BCE es un paso positivo.
Nevertheless, I consider that, taken as a whole, the ECB report is a positive step.
SpanishSe trata asimismo de un desafío que Jörg Haider lanza al conjunto de la Comunidad.
We are also talking about a challenge issued by Haider to the Community as a whole.
SpanishAsí ha ocurrido en Cataluña y yo diría que en el conjunto de regiones catalanas.
That is the case in Catalonia and, I would say, in all the Catalan regions.
SpanishNo hay duda de que el proceso en su conjunto debe racionalizarse y simplificarse.
There is no doubt that the whole process must be streamlined and simplified.
SpanishPor lo tanto, en conjunto, la Comisión coincide con el Parlamento en muchos puntos.
Overall, the Commission is thus able to take Parliament's line on many points.
SpanishLa deuda del Reino Unido es mucho mayor que la de la zona del euro en su conjunto.
The debt of the United Kingdom is much higher than that of the euro area as a whole.
SpanishSin embargo, los acuerdos relevantes no deben minar el sistema en su conjunto.
However, the relevant arrangements must not undermine the system as a whole.
SpanishEl interés del conjunto y el interés individual se funden en los trayectos largos.
The benefit to the whole and the individual will become one in the long run.
Spanishcual, en su conjunto, se ha convertido históricamente en una causa de profundas
speaking, this, taken as a whole, has caused great changes in civilization,