ES consternado
volume_up
{adjective masculine}

consternado (also: espantado, pasmado, sobrecogido)
volume_up
aghast {adj.}
consternado
   – Señor Presidente, me siento consternado por lo que ha ocurrido hoy en esta Cámara.
   – Mr President, I am appalled at what has happened in this House today.
Supongo que el Presidente en ejercicio estará consternado por mi vinculación de la delincuencia organizada con algún país de la UE.
I expect the President-in-Office would be appalled by any link between organised crime and any government within the EU.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo está consternado por los métodos brutales empleados por la Junta Militar contra los manifestantes pacíficos.
The Socialist Group is appalled by the brutal methods deployed by the military junta against the peaceful demonstrators.
consternado
Me siento consternado por la actitud de mi propio Gobierno, que está siendo tan negativo al respecto.
I am dismayed at the negative attitude of my own government.
I was dismayed at her reaction
he was dismayed to hear that

Context sentences for "consternado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSeñora Presidenta, a todos nos ha consternado profundamente la enfermedad de nuestro colega.
Madam President, we have all been deeply distressed by the illness of our colleague.
SpanishExiste tal grado de ignorancia o ingenuidad que me deja consternado.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
SpanishSeñor Presidente, yo también estoy profundamente consternado ante el asesinato del Sr.
Mr President, I too am utterly at a loss to understand the murder of Mr Djindji?, the prime minister of Serbia.
SpanishSeñor Presidente, el Grupo del PPE-DE, está conmovido y consternado por la noticia del grave terremoto en El Salvador.
Mr President, the PPE-DE Group is shaken and filled with consternation at the news of the severe earthquake in El Salvador.
SpanishHace un año, estaba bastante consternado.
A year ago, I was extremely concerned.
SpanishEstoy consternado por el clima de coacción y represión prevaleciente en Belarús, donde todos los días se vulnera la libertad y la democracia.
Lukashenko wants to remain in power and, alongside Putin, play an important role in a Greater Russia.
SpanishHan sido los comentarios más homófobos que he oído en esta Cámara desde hace mucho tiempo, y estoy realmente consternado.
Those were the most homophobic statements I have heard in this House for a very long time, and I am truly saddened by them.
SpanishSeñor Presidente, la espectacular expulsión de unas decenas de extranjeros clandestinos, por lo visto, ha consternado a este Parlamento.
Madam President, Parliament seems to have been shocked by the rather dramatic expulsion of a few dozen illegal aliens.
SpanishMe siento un poco consternado.
SpanishNo quiero insistir sobre los trágicos sucesos del asunto Dutroux, que han puesto de luto a mi país y consternado a toda Europa.
I do not want to dwell here on the tragic events of the Dutroux affair, which cast a shadow over my country and shocked the whole of Europe.
SpanishEste debate -me alegra decirlo- ha sido de una gran calidad, salvo los comentarios del señor Batten, que a mí personalmente me han consternado.
This debate - and I am delighted to say this - was of a high quality, apart from the remarks by Mr Batten, which I personally found shocking.
SpanishEntiendo mejor dónde está el problema, pues debo reconocer que la idea de que el informe de un colega sólo exista en una lengua me dejaba consternado.
Yes, I see the problem now. I must admit that I was rather concerned by the idea that a Member's report was only available in one language.
SpanishHablo también en nombre de los demás diputados de mi Grupo cuando digo que nos han consternado los acontecimientos que se han producido últimamente en las inmediaciones de Auschwitz.
I am speaking also for the rest of my Group when I say that recent events concerning Auschwitz shocked us very much.
SpanishEstoy consternado por el hecho de que tantos diputados a esta Cámara tengan tantas dificultades para defender los derechos de los cristianos y hablar en su favor.
I am very struck by the way in which so many in this House find it so difficult to stand up for the rights of Christians and to speak up in their defence.
SpanishCon el trasfondo de la necesidad de una activa combinación de políticas europea me ha consternado la propuesta sobre las grandes orientaciones de la Comisión Europea.
Against the background of the need for an active European policy mix, I am perplexed by the Commission's proposal for general economic policy guidelines.
SpanishNuestro grupo se sintió consternado por esos nuevos asesinatos que, de hecho, no son sino una muestra de los asesinatos de activistas de los derechos humanos que se están cometiendo en Chechenia.
We have been shocked by these new assassinations which, in fact, are just a sample of the assassinations of human rights activists in Chechnya.
SpanishSeñor Presidente, intervengo en nombre del PPE, pero también en mi calidad de elegido bretón, afectado directamente y consternado por estos acontecimientos.
Mr President, I shall be speaking on behalf of the PPE-DE Group, but also as an elected representative for Brittany, and I am therefore directly concerned and shocked by these events.
SpanishPrimero, como ponente para la revisión de las perspectivas financieras, estoy consternado e irritado por la polémica, demagógicamente suscitada, en torno al programa de Irlanda del Norte.
First of all, as draftsman for the revision of financial perspectives I am worried and irritated by the demagogically motivated polemic about the Northern Ireland programme.
SpanishMe siento consternado por los brutales asesinatos de activistas rusos como Natalia Estemirova, Andrei Kulagin y otros que trabajaban en defensa de los derechos humanos, la justicia y la verdad.
I feel shaken by the brutal murders of Russian activists such as Natalia Estemirova and Andrei Kulagin and others who were involved in supporting human rights and who advocated truth and justice.
SpanishHe estado allí en un viaje de inspección junto con otros diputados a esta Cámara, para obtener información sobre la denominada barrera de seguridad, y estoy consternado por lo que allí he visto.
I had been there on a fact-finding trip with a number of other Members of this House to get some information about the so-called security barrier and I was shocked by the sights that met me there.