"contribuciones" English translation

ES

"contribuciones" in English

ES contribuciones
volume_up
{feminine plural}

contribuciones (also: aportaciones, aportes)
Por ejemplo, perderá representación y se incrementarán sus contribuciones.
For example, it will lose representation and its contributions will be increased.
Está claro que las contribuciones presupuestarias tienen un límite.
It is clear that there will be a cap on budgetary contributions.
Las contribuciones de la Comunidad se concedieron en función del tipo de acción:
The Community contributions were allocated on the basis of the type of action:
contribuciones (also: impuestos, gravámenes, tasas)
Pagan los impuestos en un país y las contribuciones sociales en el otro.
They pay taxes in one country and social security contributions in the other.
ley federal de contribuciones de seguros
FICA taxes (Federal Insurance Contribution Act)
Dos asignaturas pendientes: la regulación de los entes sistémicos y las contribuciones e impuestos a la actividad bancaria.
There are two matters that still need to be dealt with: the regulation of the systemic bodies, and contributions and taxes on banking.

Context sentences for "contribuciones" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos Estados miembros, por su parte, están examinando sus posibles contribuciones.
For their part, the Member States are considering how they could contribute.
SpanishEl informe contiene muchas contribuciones porque había muchos ponentes para opinión.
The report contains many sections because there were so many draftsmen of opinions.
SpanishCreo que el tema de las contribuciones netas ha de abordarse con mucha cautela.
That is why I believe that we must take a very cautious approach to the net contributor debate.
SpanishDesde entonces, apoya con contribuciones regulares al centro de Cáritas.
The project is well advanced and has already had a number of successes.
SpanishContribuciones de los Estados miembros al recurso propio procedente del IVA (SEC-95)
Determination of Member States' payments to VAT-based own resource
SpanishDebemos garantizar a los ciudadanos europeos la buena utilización de sus contribuciones.
We must ensure that the European citizens receive value for money.
SpanishTermino expresando mi agradecimiento a todos los que han hecho contribuciones a este informe.
Finally, I should like to thank everyone who contributed to my report.
SpanishPor ello, en ocasiones, los cálculos de las contribuciones netas parten de presupuestos erróneos.
Therefore the net-payer calculations are often based on false assumptions.
SpanishSi realmente queremos cambiar, debemos establecer unas contribuciones mínimas.
If we really want change, minimum rates must be laid down.
SpanishDeterminación de las contribuciones de los Estados miembros al recurso propio procedente del IVA
Determination of Member States ' payments to the VAT-based own resource
SpanishDeterminación de las contribuciones de los Estados miembros al recurso propio procedente del IVA
Determination of Member States' payments to the VAT-based own resource
SpanishPor último, hay que tener presente que estamos hablando de la contribuciones de nuestros ciudadanos.
Thirdly, we are talking about money from taxpayers, European citizens.
SpanishTambién reconocemos las positivas contribuciones de los Gobiernos de Grecia y Turquía.
The referenda were the culmination of a long and detailed negotiating process led by the United Nations.
SpanishDoy las gracias a todos los diputados por sus valiosas contribuciones al debate.
Only then will we be able to achieve the overall goal, namely that of halting the decline of biodiversity by 2010.
SpanishEn consecuencia, soy escéptico por principio en relación con las ayudas y contribuciones de carácter económico.
This is why I am essentially sceptical about economic support and subsidies.
SpanishPor consiguiente, hay que reembolsar anteriores contribuciones al mismo.
Previous subsidies ought, therefore. to be reclaimed.
SpanishSeñora Presidenta, deseo comenzar dando las gracias a todos los que han hecho contribuciones a este debate.
Madam President, I wish to begin by thanking all those who have contributed to the debate.
SpanishDoy las gracias a todos cuantos han hecho contribuciones al debate.
I thank all those who have contributed to the debate.
SpanishMuchos Estados socios no han estructurado aún su red nacional y se registran retrasos en el pago de las contribuciones.
This institution is already experiencing a number of structural difficulties.
SpanishNosotros no pretendemos dejar de pagar contribuciones netas.
We certainly do not want to stop being a net contributor.