"convenientemente" English translation

ES

"convenientemente" in English

ES convenientemente
volume_up
{adverb}

1. general

convenientemente (also: cómodamente)
Fabre-Aubrespy está convenientemente contestada.
This therefore conveniently responds to the objection raised by Mr Fabre-Aubrespy.
Y todo esto manejado convenientemente por los medios de comunicación.
All of this was conveniently manipulated by the media.
había sido convenientemente olvidado
it had been conveniently forgotten
convenientemente (also: apropiadamente)
Quedan bastantes obstáculos por superar para que esta política se desarrolle convenientemente sobre el terreno.
There are still many obstacles to overcome to ensure that this policy is suitably implemented on the ground.
Si queremos que los alumnos estén convenientemente preparados para la vida en la UE, deberíamos exigir a los profesores que apliquen los métodos educativos más recientes.
If pupils are to be suitably prepared for life in the EU, teachers should be required to apply the latest educational methods.
También apoyamos las propuestas según las cuales la financiación de la gestión de residuos debe estar garantizada durante periodos convenientemente largos.
We also support the proposals that the financing of waste management must be guaranteed over suitably long periods.
convenientemente
volume_up
handily {adv.} [coll.] (conveniently)

2. "debidamente"

convenientemente (also: debidamente)
volume_up
duly {adv.}
el documento debe ir convenientemente firmado
the document must be duly signed

Context sentences for "convenientemente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishser alcanzados convenientemente en el contexto de la interdependencia solidaria
fittingly pursued except in the context of amicable interdependence with other
Spanishparticipar convenientemente en sus acciones litúrgicas, salvaguardando
their liturgical functions, always respecting the requirements of the enclosure
SpanishY de hecho opinamos que el Parlamento debe ser informado convenientemente sobre ello.
We think that Parliament really ought to be properly briefed on this.
SpanishPuede que el tema esté convenientemente regulado por la legislación de los Estados miembros.
It may be that this matter is adequately regulated by the Member States' legislation.
SpanishEl próximo año será el último en el que se podrán llevar a cabo convenientemente.
Next year is the last in which they can be carried out properly.
Spanishconvenientemente a los problemas propuestos por los hombres de nuestro
give adequate answers to the problems discussed by people at the present
SpanishPor una parte, es hacer de forma que el mercado único pueda funcionar convenientemente.
One is to ensure that the single market is able to function properly.
SpanishLos acontecimientos que costaron la vida a cuatro personas deben ser convenientemente investigados.
The events that cost the lives of four people need to be properly investigated.
SpanishEstoy de acuerdo en que algunos han cometido delitos y deben ser convenientemente castigados.
I agree that some have committed crimes and have to be punished properly.
SpanishEsto pone de manifiesto la importancia de que estos derechos sean convenientemente gestionados.
This highlights the importance of such rights being managed appropriately.
SpanishNuestro objetivo era -y continúa siendo- aclarar los hechos convenientemente, antes de nada.
Our aim was, and still is, to clarify the facts properly first of all.
SpanishNo obstante, el tema de la formación está contemplado convenientemente en el Anexo III y el Anexo IV.
However, the issue of training is appropriately addressed in Annex III and Annex IV.
SpanishEsto incluye unas instituciones democráticas en funcionamiento que sean utilizadas convenientemente.
This includes functioning democratic institutions which are used properly.
SpanishNo obstante, cualquier denegación de dicha autorización deberá estar convenientemente justificada.
However, any refusal to grant authorisation will have to be justified.
SpanishDebería tratar, por ejemplo, el tema de una red eléctrica convenientemente integrada en la Unión Europea.
It should deal with, for example, a properly integrated European Union grid.
SpanishDebemos garantizar que nuestros puertos y aeropuertos estén convenientemente controlados en todos los sentidos.
We must ensure that our ports and airports are properly controlled in every way.
SpanishEstos análisis podrían incluirse muy convenientemente en las evaluaciones medioambientales estratégicas.
These analyses could be very helpfully integrated with strategic environmental assessments.
SpanishEl mercado deberá liberalizarse convenientemente, y éste debería ser el principal objetivo de la reforma.
The market must be liberalised properly, and this should be the main objective of the reform.
SpanishPor consiguiente, deberíamos ajustar la redacción convenientemente.
Therefore, we ought to adjust the wording accordingly.
SpanishLas autoridades judiciales se ocuparon convenientemente de ello.
It was also properly dealt with by the legal authorities.