ES corta
volume_up
{feminine}

1. general

corta (also: tala)
corta
loss of wood in logging

2. Chile, colloquial

corta (also: extremo, colilla, tope, culata)
volume_up
butt {noun}
corta (also: colilla, cola)
corta
volume_up
fag end {noun} [Brit.]

Context sentences for "corta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishllamado, en la medida corta y limitada de su existir, a ser como El; y, por
individual is called, in the small and limited measure of his existence, to be
SpanishHay pruebas de que el cáncer está aumentando, sobre todo, entre niños de muy corta edad.
The evidence is there that cancer is rising amongst young children in particular.
SpanishIntentaré que la respuesta sea más corta, pero, quizá también, un poco más concreta.
I will endeavour to make my answer shorter but also a little more concrete.
SpanishEn efecto, todos los padres lo saben, los niños de corta edad se introducen todo en la boca.
As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.
SpanishSeñor França, la respuesta es necesariamente corta, pero la pregunta es muy interesante.
Mr França, my reply has to be brief, but your question is very interesting.
SpanishCuanto más corta sea la lista, más fácil será para los ciudadanos entender nuestros objetivos.
The shorter the list, the easier the public will find it to understand our aims.
SpanishUnas 873 000 personas cometen suicidio, cifra que probablemente se queda corta.
873 000 people commit suicide, and that is probably underestimated.
SpanishEl concepto básico del museo es una cicatriz simbólica, que corta el cuerpo en dos partes.
The basic concept of the museum is a symbolic scar, that cuts the body into two parts.
SpanishAhora bien, la Agenda 2000 se queda, bien mirado, tan corta como Amsterdam.
Now, if we are not mistaken, Agenda 2000 is no longer than Amsterdam.
SpanishPara algunas partes de éste, la propuesta se quedaba corta y para otras iba demasiado lejos.
For some parts of the industry it did not go far enough or it went too far.
SpanishEsto tendrá efectos más positivos en el transporte marítimo de corta distancia.
There may be a particularly positive impact on local shipping.
SpanishNo obstante, la lista podría ampliarse a las personas que viajen con niños de corta edad.
However, the list could have been extended to cover people travelling with young children.
SpanishCon respecto a la financiación: la Comisión se ha quedado un poco corta.
As regards financing: the Commission has been a little parsimonious.
SpanishPor consiguiente, los niños de corta edad pueden morir por esto.
Very young children can therefore die from the effects of copper poisoning.
SpanishExisten casos muy concretos de cirrosis hepática en niños de corta edad.
There have been actual cases of cirrhosis of the liver in infants.
SpanishPor eso mismo, considero que la postura del Consejo se queda corta.
That is why the position of the Council seems to me somewhat lacking.
SpanishHan hecho una carta más corta, nos podemos entender mejor.
You have produced a shorter letter so that we can understand one other better.
SpanishSe corta el flujo de subvenciones destinadas a promover la libertad en este país.
Academic institutions trying to work independently are being closed down either temporarily or outright.
SpanishLos antibióticos de más corta duración pueden tener una eficacia equivalente.
Shorter duration antibiotics may have comparable efficacy.
SpanishSólo seis han establecido una duración más corta de internamiento que la contemplada en esta Directiva.
Only six have shorter detention periods than those provided for in this Directive.