"cortapisa" English translation

ES

"cortapisa" in English

ES cortapisa
volume_up
{feminine}

cortapisa (also: disposición, condicion, conque, tempero)
Y esta Directiva va a poner cortapisas y muchas trabas a la innovación real sobre el suelo de este continente que se llama Europa.
And this Directive is going to create restrictions and many obstacles to true innovation within this continent called Europe.
Todavía tenemos puestos, como hoy se ha visto en esta discusión, demasiadas cortapisas, demasiados obstáculos para este mercado interior, y no sólo en este caso.
There are still many fetters and many obstacles to this internal market, as today's debate has shown, and not just in this case.
Y esta Directiva va a poner cortapisas y muchas trabas a la innovación real sobre el suelo de este continente que se llama Europa.
And this Directive is going to create restrictions and many obstacles to true innovation within this continent called Europe.
A propósito de esto, quiero meramente intervenir diciendo que los propios Estados miembros de la UE hoy están afectados por las mismas cortapisas con relación a sus legislaciones nacionales.
On this point, I would merely point out that EU Member States themselves are now subject to the same restrictions when it comes to their own national legislation.

Context sentences for "cortapisa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl salvamento del grupo Holzmann por parte del Gobierno alemán ha sido criticado como una cortapisa injustificable a la economía de mercado.
The German Government's intervention to save the Holzmann group was criticised as an unjustifiable constraint upon the market economy.
SpanishEl salvamento del grupo Holzmann por parte del Gobierno alemán ha sido criticado como una cortapisa injustificable a la economía de mercado.
The German Government' s intervention to save the Holzmann group was criticised as an unjustifiable constraint upon the market economy.
SpanishEn definitiva, esta coordinación, que podría haber sido muy útil en forma de concertación e intercambios mutuos, corre el peligro de convertirse en una cortapisa y un maratón burocrático.
Finally, this coordination which could have been very useful in terms of cooperation and mutual exchange, risks becoming a constraint and a bureaucratic marathon.