"criatura" English translation

ES

"criatura" in English

ES criatura
volume_up
{feminine}

1. general

criatura (also: animal, bicho, avechucho)
Toda criatura significa y es llamada a manifestar un aspecto
Every creature expresses and is called to express a particular
Toda criatura significa y es llamada a manifestar un aspecto particular del pensamiento de Dios.
Every creature expresses and is called to express a particular aspect of the thought of God.
El principio de la doble mayoría no es una criatura mítica.
The principle of double majority is not a mythical creature.
criatura (also: bebé, guagua, huahua)
volume_up
baby {noun}
The baby was important.
el miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal
a pregnant woman's fear that her baby will be abnormal
A pesar de las promesas de la Comisión, el principio de justa competencia puede ser difícil de cumplir cuando el solicitante sea la 'propia criatura'.
Despite the Commission's assurance, the principle of fair competition might be difficult to adhere to when the applicant is someone's 'own baby'.
criatura (also: persona, animal doméstico)
volume_up
critter {noun} [coll.]
criatura (also: persona)
volume_up
wight {noun} [arch.]
criatura
volume_up
babe {noun} [poet.] (little child)
criatura (also: ser vivo)

2. "niño pequeño"

criatura (also: niño, chiquillo, niña, chiquilla)
volume_up
child {noun}
... mientras que, de Niza, todavía no conocemos cómo es la criatura.
... while in Nice, we still do not know what the child is like.
Señor Presidente, cuando una criatura nace sólo de padre no nos debe extrañar que al crecer tenga problemas.
Mr President, when a child is born with just a father, we must not be surprised if it grows up with problems.
¡qué brutalidad, pegarle así a la pobre criatura!
what a brutish thing to do, hitting the poor child like that

Context sentences for "criatura" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishReunidos en Roma confiamos a María, imagen perfecta de la criatura
Gathered together in Rome we have entrusted those whom God continues to call
Spanishla causa santísima de predicar el Evangelio a toda criatura ».5
block to the world, and inflicts damage on the most holy cause of proclaiming
SpanishCuesta imaginar que vaya a sacrificar a su propia criatura.
We can hardly imagine that it is going to sacrifice its own creation.
SpanishEl verdadero problema, el de la fragilidad de toda criatura tras el pecado universal, sigue sin resolver.
The real problem, the frailty of creation after the Fall, still remains.
SpanishEl euro ha nacido con éxito y se ha establecido como moneda mundial, pero sigue siendo una criatura.
The euro has had a successful birth and is established as a world currency but it is still an infant.
SpanishEs un signo de la santa protección de Dios hacia su criatura y es, por otra parte, una forma especial de pertenecer sólo a Él,
Its totality signals absolute dedication to God, and it therefore becomes a
Spanishcriatura y su libertad, la obliga a abrirse a la trascendencia.
their autonomy as creatures and their freedom.
Spanishpero criatura ¿cómo te has podido creer eso?
you silly thing, fancy falling for that!
Spanishsu amor incondicional a toda criatura humana” (TMA, 49).
SpanishComo verdad suprema, a la vez que respeta la autonomía de la criatura y su libertad, la obliga a abrirse a la trascendencia.
As absolute truth, it summons human beings to be open to the transcendent, whilst respecting both their autonomy as creatures and their freedom.
SpanishPero si Dios hiciera presa en los hombres [de inmediato] por todo el [mal] que cometen [en la tierra], no dejaría a ninguna criatura viva sobre su superficie.
Have they not travelled in the land and seen how was the end of those before them while they were stronger than these in power?
SpanishSeñor Presidente electo, esta vez no ha sido un parto fácil, pero en cuanto la criatura recupere fuerzas suficientes, sin duda podrá crecer y desarrollarse.
What a pity that there are so many in this House whose courage has deserted them; there has not, in fact, been that much change as yet.
SpanishPero los defensores del Tratado de Maastricht conocían muy bien cuando votaban cómo iba a ser su criatura y cuáles serían sus consecuencias.
However, when the supporters of Maastricht voted for the Treaty they were very well aware of what they were creating and what its repercussions would be.
SpanishPor él se deja guiar "en el desierto", para experimentar con Jesús la fragilidad de la criatura, pero también la cercanía del Dios que nos salva.
By this mystery the Church is being lead in the desert to experience with Christ the fragility of the human being, but also the closeness of God who saves.
SpanishQuizás en el futuro no exista tal exceso de densidad de ganado pues el ganado, esta criatura torturada y comercializada, se está defendiendo actualmente.
Perhaps such a high density of livestock will be less of a problem in the future, because cows, those pained and tormented creatures, are fighting back.
SpanishCiertamente, he puesto mi confianza en Dios, [que es] mi Sustentador y también vuestro Sustentador: porque no existe criatura viva a la que Él no tenga asida por el copete.
SpanishTodas estas criaturas hablan de su santidad y de su dignidad, recuperadas cuando Aquel que fue «engendrado antes de toda criatura» asumió el cuerpo de la Virgen María.
All these creatures bespeak their holiness and dignity, regained when the One who was “the firstborn of all creation” took flesh from the Virgin Mary.
SpanishSeñor Presidente, según nuestra opinión, el crimen organizado es una criatura surgida del incontrolable mercado libre de la ahora denominada economía libre o internacionalizada.
Mr President, in my view, organized crime stems first and foremost from the unaccountable free market, the so-called free, and henceforth, global economy.
Spanishguiar "en el desierto", para experimentar con Jesús la fragilidad de la criatura, pero también la cercanía del Dios que nos salva.
lead in the desert to experience with Christ the fragility of the human being, but also the closeness of God who saves. The prophet Hosea writes: 'I will
SpanishEs un signo de la santa protección de Dios hacia su criatura y es, por otra parte, una forma especial de pertenecer sólo a Él, porque la totalidad caracteriza la absoluta entrega a Dios.
Its totality signals absolute dedication to God, and it therefore becomes a sign of God's holy watchfulness over his creatures and a unique mode of belonging to him alone.