ES cubo
volume_up
{masculine}

1. general

cubo (also: balde, cubeta)
volume_up
bucket {noun}
plantó el cubo en el suelo con gran estrépito
she clanked the bucket down on the floor
el cubo se había llenado de agua de lluvia
the bucket had filled with rainwater
the water almost filled the bucket
cubo (also: balde, cubeta)
volume_up
pail {noun}
cubo (also: volumen, tomo)
volume_up
volume {noun}
cubo
volume_up
boss {noun} (on wheel hub)
cubo
volume_up
brick {noun} (toy)
cubo
volume_up
hub {noun} (of wheel)
Cuando dibuje por ejemplo una bicicleta, puede construir primero una rueda, compuesta de neumáticos, llantas, rayos y cubo, y luego agrupar todos los objetos.
For example, if you want to draw a bicycle, you can first construct a wheel, composed of a tire, rim, spokes, and hub, and then you can group these objects together.

2. "de un arma"

cubo
volume_up
bayonet holder {noun}

3. "contenido"

cubo (also: balde lleno, baldado)

4. mathematics

cubo
volume_up
cube {noun}
Mantengamos unido este cubo y cuidemos de él, ya que es frágil.
Let us keep this cube together, and we must be careful because it is fragile.
Los objetos 3D predeterminados, p.ej. el cubo, no se pueden modificar.
The default 3-D objects (the cube for example) can not be altered.
(EN) Señor Presidente, he traído un cubo que muestra la bandera de la Unión Europea, las 12 estrellas.
Mr President, I have brought a cube with me, which shows the flag of the European Union - the 12 stars.
cubo

5. "de un molino"

cubo

6. automotive

7. technology

cubo
volume_up
drum {noun}

8. architecture

cubo (also: torrecilla)
volume_up
turret {noun}

Context sentences for "cubo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿Para qué enviar más cosas al cubo de reciclaje si puedes enviar un mensaje de vídeo?
If your friends and family aren’t near the computer, you can still send them a video message.
SpanishEstá totalmente en lo cierto: los piensos no deben servir de cubo de basura para los productores de residuos.
She is 100 % right: feed must not serve as the dustbin for waste producers.
SpanishEstá totalmente en lo cierto: los piensos no deben servir de cubo de basura para los productores de residuos.
She is 100% right: feed must not serve as the dustbin for waste producers.
SpanishNo queremos que sea una especie de cubo de basura alcohólico.
We do not want it to be some kind of alcoholic waste basket.
SpanishEl mar Mediterráneo es blanco a diario de los canallas del mar, que lo tratan como si fuera el cubo de la basura.
Every day, the Mediterranean is the target of maritime hooligans who see it as a dustbin.
SpanishNingún país debería convertirse en el cubo de basura de otro.
No country should become another country's dustbin.
SpanishEste es un régimen fascista que ha convertido la democracia en una farsa y ha tirado los derechos humanos al cubo de la basura.
This is a fascist regime that has made a farce of democracy and has consigned human rights to the dustbin.
SpanishEsa es la razón por la que este documento debería tirarse al cubo de la basura, junto con el legado de la antigua Unión Soviética.
That is why this document should be consigned to the dustbin along with the legacy of the former Soviet Union.
SpanishPero esto no resuelve de raíz el problema, ya que se trata de una política que merece ser tirada al cubo de la basura.
But this does not sort out the root of the problem, in that this is a policy that deserves to be consigned to the rubbish bin.
SpanishDemasiados aparatos quedan olvidados y sin uso en cajones o armarios o acaban, ilegalmente, en el cubo de la basura doméstica.
Too many appliances either lie forgotten and unused in drawers or cupboards or end up, illegally, in the domestic waste bin.
SpanishInserte con ayuda de la barra desplegable Objetos 3D un objeto tridimensional en una presentación o dibujo, pruebe con un cubo, por ejemplo.
With the help of the 3D Objects floating toolbar insert a 3D object in your presentation or drawing, e.g., a dice.
SpanishTenemos que llegara a que se prohiba arrojar una maquinilla de afeitar al cubo de la basura pues no es allí a donde debe ir a parar.
We must reach a point at which it is prohibited to bin an electric shaver, because the general refuse bin is not where it belongs.
SpanishEntonces, ¿significa esto que deberíamos destinar este ser humano-embrión al cubo de la basura en lugar de utilizarlo para la investigación científica?
Does that mean we should consign that embryo-human being to the dustbin rather than using it for scientific research?
SpanishComo políticos responsables, no podemos quedarnos quietos viendo cómo Internet se convierte en el cubo de basura para cualquier tipo de porquería.
As responsible politicians we cannot stand by in silence and watch the Internet develop into a dustbin for all kinds of rubbish.
SpanishEsta propuesta equivale a matar moscas a cañonazos y, al igual que la directiva sobre servicios portuarios, debe acabar en el cubo de la basura.
This proposal is a sledgehammer to crack a nut and, just like the port services directive, it should be disposed of into the waste bin.
SpanishIncluso el Gobierno socialista británico ha entendido que esta propuesta es un disparate caro y peligroso que debe acabar en el cubo de la basura.
Even the Socialist British Government has figured out that this proposal is expensive and dangerous nonsense and it belongs in the bin.
Spanish(FR) Señor Presidente, Señorías, este asunto de los residuos tóxicos es sin duda un acto delictivo, como si el Sur fuera el cubo de basura del Norte.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, this toxic waste affair is certainly criminal - it is as if the South was the North's dustbin.
SpanishEn concreto, queremos posibilitar que los aparatos pequeños, que pueden arrojarse fácilmente al cubo de basura, puedan entregarse de forma gratuita.
Specifically, we want it to be possible for small appliances, which can easily be thrown into the dustbin, to be handed in free of charge.