"cuestiones" English translation

ES

"cuestiones" in English

ES cuestiones
volume_up
{feminine plural}

cuestiones (also: preguntas)
Las cuestiones históricas son importantes, pero son exactamente eso, cuestiones históricas.
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions.
Estos temas no son sólo cuestiones políticas, sino también cuestiones de conciencia.
These questions are not only a matter of politics, but also a matter of conscience.
La Conferencia Intergubernamental plantea determinadas cuestiones a nivel general.
The Intergovernmental Conference raises particular questions, in general.
cuestiones (also: cosas)
   – Señor Presidente, Señorías, aquí se plantean principalmente dos cuestiones.
   Mr President, ladies and gentlemen, there are, primarily, two things at issue here.
Exigen a sus miembros una mejora continua en cuestiones como la calidad de los piensos.
They require of their members constant improvement in such things as feed quality.
Sin duda, ejerceremos presión para que estas cuestiones se lleven a la práctica.
We will certainly press for these things to be implemented.

Context sentences for "cuestiones" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
It is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
SpanishEl informe plantea estas cuestiones y yo he votado a favor de sus recomendaciones.
The report attends to these points and I voted in favour of its recommendations.
SpanishEl informe plantea estas cuestiones y yo he votado a favor de sus recomendaciones.
The report deals with these issues and I voted in favour of its recommendations.
SpanishPero lo cierto es que los ciudadanos han ganado con cada una de esas cuestiones.
However, the fact is that the citizens have gained from every one of those issues.
SpanishMe gustaría averiguar cuáles son las cuestiones más importantes y más difíciles.
I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.
SpanishAhora bien, hay algunas cuestiones en las que no estoy de acuerdo con el ponente.
Nevertheless, there are a few points on which I fail to agree with the rapporteur.
SpanishSe analizan algunas de las cuestiones de la resolución del Parlamento Europeo.
Several of the issues in the European Parliament resolution are being analysed.
Spanish(PL) Señora Presidenta, hay tres cuestiones que quiero plantear en este debate.
(PL) Madam President, there are three issues I would like to raise in this debate.
SpanishEstas cuestiones son importantes para Europa y para el futuro de todo el planeta.
These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
SpanishLamentablemente, este informe apenas aborda estas cuestiones que afectan al futuro.
Unfortunately, this report hardly deals with these issues concerning the future.
Spanish¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?
Does it intend to ask the Commission to produce new proposals on these issues?
SpanishVarios oradores han planteado cuestiones concretas a las que me gustaría responder.
A number of speakers raised particular issues to which I should like to respond.
SpanishEn este marco, se trataban y debatían las cuestiones relevantes para la comunidad.
In this framework, issues relevant to the community were discussed and debated.
SpanishSin darme cuenta hemos pasado de las cuestiones de orden al debate del informe.
I failed to notice that we had moved on from the procedural motions to the report.
SpanishEn esa carta acordamos las cuestiones y la dirección en la que queremos avanzar.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
SpanishÉstas son las cuestiones que quería plantear la Comisión de Control Presupuestario.
Those are the points that the Committee on Budgetary Control would like to raise.
SpanishPor ello, quisiera pedir a la Comisión que esta tarde aclare diversas cuestiones.
Therefore, I would ask the Commission this afternoon to clarify a number of issues.
SpanishLos otros tres informes reflejan claramente los problemas y cuestiones del sector.
The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.
SpanishEl segundo problema al que quiero referirme afecta a cuestiones administrativas.
The second problem I should like to address concerns administrative matters.
Spanishde las comunicaciones atienda a las cuestiones y problemas mayores a los que
communications research include topics and issues of particular relevance to the