"culebrón" English translation

ES

"culebrón" in English

ES culebrón
volume_up
{masculine}

1. general

culebrón (also: novela, teleculebra)
Sea como fuere, los debates sobre la financiación de Galileo dentro de la Agencia Espacial Europea están empezando a parecer un culebrón.
The discussions surrounding the financing of Galileo are starting - within the European Space Agency, at any rate - to resemble a bad soap opera.
Por ejemplo, disfruto con malicia viendo el culebrón verdaderamente triste que se está representando en Europa en respuesta a la Directiva Bolkestein.
For example, I take some malicious delight in the truly sad soap opera that is being played out in Europe in response to the Bolkestein directive.
Las negociaciones sobre esta directiva, a la que, a menudo, la denominan Directiva de exposición a la luz solar, recuerdan más bien a un culebrón de segunda clase.
The negotiations on this Directive, which is sometimes referred to as the sunlight exposure directive, have instead been more reminiscent of a second-rate soap opera.
culebrón (also: teleculebra)
volume_up
soap {noun} [coll.]
Así, la empresa Fléchard parece formar parte de un culebrón europeo:¡continuará!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Así, la empresa Fléchard parece formar parte de un culebrón europeo: ¡continuará!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Por ejemplo, disfruto con malicia viendo el culebrón verdaderamente triste que se está representando en Europa en respuesta a la Directiva Bolkestein.
For example, I take some malicious delight in the truly sad soap opera that is being played out in Europe in response to the Bolkestein directive.

2. film & TV, colloquial

culebrón (also: telenovela, teleteatro)
Sea como fuere, los debates sobre la financiación de Galileo dentro de la Agencia Espacial Europea están empezando a parecer un culebrón.
The discussions surrounding the financing of Galileo are starting - within the European Space Agency, at any rate - to resemble a bad soap opera.
Por ejemplo, disfruto con malicia viendo el culebrón verdaderamente triste que se está representando en Europa en respuesta a la Directiva Bolkestein.
For example, I take some malicious delight in the truly sad soap opera that is being played out in Europe in response to the Bolkestein directive.
Las negociaciones sobre esta directiva, a la que, a menudo, la denominan Directiva de exposición a la luz solar, recuerdan más bien a un culebrón de segunda clase.
The negotiations on this Directive, which is sometimes referred to as the sunlight exposure directive, have instead been more reminiscent of a second-rate soap opera.

Synonyms (Spanish) for "culebrón":

culebrón

Context sentences for "culebrón" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAlgunos de ustedes han seguido muy de cerca el culebrón referido a las ayudas a la exportación.
Some of you have followed the export subsidies saga from very close range.
SpanishEsto es cierto, y de manera caricaturesca, para la libre circulación de personas, un auténtico culebrón.
This is true - and I am simplifying to the point of caricature - for the free circulation of persons, which is a subject of endless, serpentine complications.
SpanishNuestro culebrón mensual de las urgencias del jueves por la tarde revela cierta falta de coordinación y coherencia cuando examinamos situaciones de derechos humanos.
Our monthly saga of Thursday afternoon urgencies shows a certain lack of coordination and coherence when we are looking at human rights situations