ES custodia
volume_up
{feminine}

1. general

custodia (also: patria potestad)
Erección de la nueva Custodia de los Protomártires de la Orden en Marruecos
Erection of the new Custody of the Protomartyrs of the Order in Morocco
Lo que aún me preocupa, sin embargo, es que puedan mantener a los niños en custodia.
What nevertheless still concerns me is the fact that children can be taken into custody.
Cada país tiene sus propias normas sobre custodia y derechos de visita.
The rules on custody and visiting rights are unique to each country.
custodia
to be in ones safe-keeping
custodia (also: resguardo)
to be in ones safe-keeping
custodia (also: guardián, guardiana)
volume_up
custodian {noun} (of morals)
custodia (also: defensor, defensora, custodio)
volume_up
guardian {noun} (protector)
También pido a la Comisión, como custodia de los Tratados que es, que vele por que se respete la prescripción de la unanimidad.
I also call on the Commission, as guardian of the Treaties, to ensure that the requirement for unanimity is upheld.
Y, en función de dichos debates políticos, formular la orientación futura de la Comisión como custodia de los Tratados.
On the basis of this political debate, I also intend to lay down the future guidelines for the Commission as Guardian of the Treaties.
pueden necesitar otro documento oficial que autorice el viaje, firmado por los padres, el otro progenitor o las personas que tengan su custodia legal.
may need an extra (official) document signed by their parents, second parent or legal guardian(s) authorising them to travel.
custodia

2. law

custodia
volume_up
custody {noun} [Amer.]
Erección de la nueva Custodia de los Protomártires de la Orden en Marruecos
Erection of the new Custody of the Protomartyrs of the Order in Morocco
Lo que aún me preocupa, sin embargo, es que puedan mantener a los niños en custodia.
What nevertheless still concerns me is the fact that children can be taken into custody.
Cada país tiene sus propias normas sobre custodia y derechos de visita.
The rules on custody and visiting rights are unique to each country.
custodia (also: tutoría, curaduría)
El ámbito preciso del mismo cubriría a los padres que viviendo en Estados miembros distintos de aquél en el que se dictó la sentencia de custodia, persiguen sus derechos de visita.
The precise scope of it would cover parents, living in a different Member State from where the guardianship judgment was made, who were looking for visiting rights.

3. "persona"

custodia (also: guarda, escolta, guardia, guardallamas)
volume_up
guard {noun}
El monasterio es el lugar que Dios custodia (cf.
The monastery is the place guarded by God (cf.
La distracción permanente hace difícil la custodia de la Palabra y la superficialidad de la vida en la que estamos inmersos tiende a robar, a hacer escapar el mensaje y la fuerza profética.
The constant distractions around us make it difficult to guard the Word; plus the superficiality of life we are immersed in tends to rob us of it.

4. "para equipaje", Latin America

volume_up
checkroom {noun} [Amer.]
let's leave our bags in the checkroom
custodia (also: consigna)
volume_up
parcel check {noun} [Amer.]

5. "escolta", Argentina

custodia (also: escolta, acompañante, mosca, edecán)
volume_up
escort {noun}

Context sentences for "custodia" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos siguientes hermanos fueron electos como el primer gobierno de la nueva Custodia Autónoma:
The following were elected as the first government of the new Autonomous Cusody:
Spanishllamada al significado de la vida contemplativa y una custodia de sus
in a way that recalls the meaning of contemplative life and safeguards the
SpanishSeguridad y custodia de edificios 17.033.000 Euros + 67 %.
Line 205 - Security and surveillance of buildings EURO 17 033 000 + 67 %
SpanishEs un error y es injusto que no haya quedado exento el subsidio de custodia de persona inválida del Reino Unido.
It is wrong and iniquitous that the United Kingdom carers’ allowance has not been exempted.
SpanishALEX LANUR, de la Custodia de S. Francisco, Heraldo de la Paz, en Indonesia; - el informe de Fr.
o The outline and methodology for the preparation of the Study Guide to Chapter V of the General Constitutions.
SpanishJosé Rodríguez Carballo, Ministro general OFM, realizó una visita fraterna a la Custodia de Tierra Santa.
José Rodríguez Carballo, OFM Minister General, paid a fraternal visit to the Holy Land from June 14-17.
SpanishLa preocupación que tenemos en este Parlamento es que se encomiende, diríamos, la custodia de las ovejas a los lobos.
This Parliament's concern is that wolves should be put in charge of the sheep, so to speak.
SpanishEn realidad defiende usted que la custodia de un pasaporte a prueba de fraude quede en manos, creo, de la Comisión.
You said that the Commission is to be made responsible for coming up with a fraud-proof passport.
SpanishEsto también es válido en el caso de las sentencias sobre la custodia de los hijos de ambos cónyuges.
This is also the case in judgments relating to the exercise of parental authority over the children of both spouses.
Spanishquedó bajo la custodia del sheriff por disposición judicial
the judge had him bound over to the sheriff
SpanishConcretamente, a muchas mujeres se les priva del derecho a comparecer en los juicios por la custodia de sus hijos.
In particular, women are often deprived of the right to take part in court cases regarding parental rights.
Spanishque luego depositamos en la firme custodia [del útero]
Which We laid in a safe abode (the womb),
SpanishEl monasterio es el lugar que Dios custodia (cf.
The monastery is the place guarded by God (cf.
SpanishCuando esos matrimonios se disuelven, a menudo se produce un angustioso debate sobre la custodia de los hijos.
When these marriages break down there is often an anguished debate about who the children will live with afterwards.
SpanishLa reflexión se publica en la página web de YouTube de la Custodia de Tierra Santa (Nota: en italiano)Custodia Terrae Sanctae – YouTube
(NB. in italian) Custodia Terrae Sanctae – YouTube
SpanishEl artículo demuestra que la Comisión ha excluido el subsidio irlandés de custodia de persona inválida, conforme al deseo del Gobierno de Irlanda.
Indeed, the Council ’ s previously stated common position upholds that of Her Majesty’ s Government.
SpanishDe forma similar, una sentencia sobre la custodia de un hijo fallada en un Estado miembro, puede ser ejecutada en otro Estado miembro.
Similarly a child parental authority judgment given in one Member State can be enforced in another Member State.
SpanishTambién hemos establecido políticas de custodia y destrucción de la información personal que no debamos conservar por ley.
We have also established conservation and destruction policies for personal information which are not required by law to maintain.
Spanishdisputa legal entre los padres por la custodia de un hijo
SpanishTampoco es necesariamente bueno para los niños que cualquier familiar que lo solicite voluntariamente pueda hacerse cargo de su custodia.
It is not necessarily a good thing for the child either if just any relative can volunteer to take charge of him or her.